| Deviant, cast out — that’s how it’s always been
| Извращенец, изгнанник — так было всегда
|
| Back against the wall again and again
| Снова и снова спиной к стене
|
| Emancipated from the thought of ever fitting in
| Освобожденный от мысли о том, чтобы когда-либо вписаться в
|
| Staring out, just another face in the crowd
| Глядя, просто еще одно лицо в толпе
|
| Wouldn’t cross my mind if I knew then what I know now
| Не пришло бы мне в голову, если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| To set us apart, know we’re not cut from the same cloth
| Чтобы отличать нас друг от друга, знайте, что мы не сделаны из одной ткани
|
| To set us apart, to set us apart
| Чтобы отличить нас, чтобы отличить нас
|
| Know we’re not cut from the same cloth
| Знай, что мы не вырезаны из одной ткани
|
| You got nothing to hide when you’re dead on the inside
| Вам нечего скрывать, когда вы мертвы внутри
|
| Enter my psyche, take a trip through my mind
| Войдите в мою душу, совершите путешествие по моему разуму
|
| You got nothing to hide when you’re dead on the inside
| Вам нечего скрывать, когда вы мертвы внутри
|
| YOU KNOW WHAT THEY SAY
| ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО ОНИ ГОВОРЯТ
|
| You got to be in it to win it;
| Вы должны быть в нем, чтобы выиграть его;
|
| Well with the venom in my veins I go a mile a fucking minute
| Что ж, с ядом в моих венах я прохожу милю за гребаную минуту
|
| I CAN’T REMEMBER MY NAME, I CAN’T REMEMBER MY NAME
| Я НЕ ПОМНЮ СВОЕГО ИМЯ, Я НЕ ПОМНЮ СВОЕГО ИМЯ
|
| So bring it back, pack it in and take it back to the day where we first saw it
| Так что верните его, упакуйте и верните в тот день, когда мы впервые увидели его.
|
| all begin
| все начинается
|
| If you wanted to know I still get high, high on the memory of you Even if I
| Если бы ты хотел знать, я все еще получаю кайф от воспоминаний о тебе, даже если я
|
| could I wouldn’t save you
| мог бы я не спасти тебя
|
| See what I got you can’t find, penetrates the soul, lies deeper in the mind
| Смотри, что у меня есть, ты не можешь найти, проникает в душу, лежит глубже в уме
|
| Like the rest you’ll be left behind in due time, could have foreseen the
| Как и все остальные, вы в свое время останетесь позади, могли бы предвидеть
|
| nosedive
| пикирование
|
| Despite all my weakness, I scrape my hands to the bone (not wasting misfortune)
| Несмотря на всю свою слабость, я исцарапаю руки до костей (не теряя беды)
|
| I breathe your pollution, but live like I’m not your blud
| Я дышу твоим загрязнением, но живу так, как будто я не твой блуд
|
| So tell me why, why you’ve always gotta go ahead and bring me down
| Так скажи мне, почему, почему ты всегда должен идти вперед и сбивать меня
|
| It’s in the look, the words unsaid and gets lost in the sound
| Это во взгляде, недосказанных словах и теряется в звуке
|
| Giving time but leaving none for yourself
| Давая время, но не оставляя ничего для себя
|
| ‘Cause I am only myself and I won’t pretend to be anyone else
| Потому что я только я, и я не буду притворяться кем-то другим
|
| Neurotic fantasy, I can’t believe it became true
| Невротическая фантазия, я не могу поверить, что это стало правдой
|
| What will it take for me to finally forget you?
| Что мне нужно, чтобы наконец забыть тебя?
|
| Despite all my weakness, I scrape my hands to the bone
| Несмотря на всю свою слабость, я царапаю руки до костей
|
| (Not wasting misfortune)
| (Не теряя беды)
|
| I breathe your pollution, but live like I’m not your blud
| Я дышу твоим загрязнением, но живу так, как будто я не твой блуд
|
| Contagious, I’ve led from the start
| Заразно, я вел с самого начала
|
| So tell my why, why you’ve always gotta go ahead and bring me down.
| Так скажи мне, почему, почему ты всегда должен идти вперед и побеждать меня.
|
| It’s in the look, the words unsaid and gets lost in the sound | Это во взгляде, недосказанных словах и теряется в звуке |