| She was a lil girl
| Она была маленькой девочкой
|
| seen a little too much in this crazy world
| видел слишком много в этом сумасшедшем мире
|
| lived and seen a whole life under ten years old
| прожил и видел всю жизнь до десяти лет
|
| only way to survive, was to make believe in her mind
| единственный способ выжить, это поверить в ее разум
|
| and to live her truth through her lies
| и жить своей правдой через ложь
|
| but how else could you find the strength
| но как еще найти силы
|
| when your dropped off in an orphanage
| когда тебя бросили в приюте
|
| by a father who was forcing himself
| отцом, который заставлял себя
|
| upon all his kids
| на всех его детей
|
| constant family beatings, sexual mistreatings
| постоянные семейные побои, сексуальные домогательства
|
| but you’d never know, cause she tends to hold and suppresses all her feelings
| но вы никогда не узнаете, потому что она склонна сдерживать и подавлять все свои чувства
|
| but, take a walk in her shoes, and tell me how it feels
| но прогуляйтесь в ее ботинках и скажите мне, каково это
|
| and then take your heart and bruise it and tell me how it heals
| а потом возьми свое сердце и порази его, и скажи мне, как оно заживает
|
| its never how it appears, so dont judge whats on the surface
| никогда не бывает так, как кажется, так что не судите о том, что на поверхности
|
| and nobody dried her tears, when she felt worthless, the worst is
| и никто не вытирал ее слез, когда она чувствовала себя никчемной, самое страшное
|
| She was a little girl
| Она была маленькой девочкой
|
| left all alone in this crazy world
| остался совсем один в этом сумасшедшем мире
|
| she was a little girl
| она была маленькой девочкой
|
| but she seen way too much in this crazy world
| но она слишком много повидала в этом сумасшедшем мире
|
| she was a lil girl
| она была маленькой девочкой
|
| abandoned by her parents in this crazy world
| брошенная родителями в этом сумасшедшем мире
|
| denied most of her past, to protect her soul
| отрицал большую часть своего прошлого, чтобы защитить свою душу
|
| was a victim of her mind
| была жертвой своего разума
|
| but depicted all the time, as a chick that always lies
| но все время изображается, как цыпленок, который всегда лжет
|
| she never felt accepted, she always torn from doubt
| она никогда не чувствовала себя принятой, она всегда разрывалась от сомнений
|
| so she just always held attention, as her only form of power
| так что она просто всегда привлекала внимание, поскольку ее единственная форма силы
|
| and people started to doubt her, but, its was always hard to view
| и люди начали сомневаться в ней, но это всегда было трудно увидеть
|
| through the eyes of the beholder, when theres no regards to you
| глазами смотрящего, когда к тебе нет никакого отношения
|
| but take a walk in her shoes, and tell me how it feels
| но прогуляйтесь в ее ботинках и скажите мне, каково это
|
| and then take your heart and bruise it and tell me how it heals
| а потом возьми свое сердце и порази его, и скажи мне, как оно заживает
|
| its never how it appears, so dont judge whats on the surface
| никогда не бывает так, как кажется, так что не судите о том, что на поверхности
|
| and nobody dried her tears, when she felt worthless, the worst is
| и никто не вытирал ее слез, когда она чувствовала себя никчемной, самое страшное
|
| She was a little girl
| Она была маленькой девочкой
|
| left all alone in this crazy world
| остался совсем один в этом сумасшедшем мире
|
| she was a little girl
| она была маленькой девочкой
|
| but she seen way too much in this crazy world
| но она слишком много повидала в этом сумасшедшем мире
|
| she was a lil girl
| она была маленькой девочкой
|
| she’s always on the run run
| она всегда в бегах
|
| with nowhere to go, and no where to hide
| некуда идти и негде спрятаться
|
| but doesnt know what she is running from
| но не знает, от чего она бежит
|
| all that she knows, is she’s been wanting to fly away (repeat 3xs)
| все, что она знает, это то, что она хотела улететь (повторить 3 раза)
|
| but take a walk in her shoes, and tell me how it feels
| но прогуляйтесь в ее ботинках и скажите мне, каково это
|
| and then take your heart and bruise it and tell me how it heals
| а потом возьми свое сердце и порази его, и скажи мне, как оно заживает
|
| its never how it appears, so dont judge whats on the surface
| никогда не бывает так, как кажется, так что не судите о том, что на поверхности
|
| and nobody dried her tears, when she felt worthless, the worst is
| и никто не вытирал ее слез, когда она чувствовала себя никчемной, самое страшное
|
| She was a little girl
| Она была маленькой девочкой
|
| left all alone in this crazy world
| остался совсем один в этом сумасшедшем мире
|
| she was a little girl
| она была маленькой девочкой
|
| but she seen way too much in this crazy world
| но она слишком много повидала в этом сумасшедшем мире
|
| She was a little girl (repeat 8xs)
| Она была маленькой девочкой (повторяю 8 раз)
|
| but take a walk in her shoes, and tell me how it feels
| но прогуляйтесь в ее ботинках и скажите мне, каково это
|
| and then take your heart and bruise it and tell me how it heals
| а потом возьми свое сердце и порази его, и скажи мне, как оно заживает
|
| its never how it appears, so dont judge whats on the surface
| никогда не бывает так, как кажется, так что не судите о том, что на поверхности
|
| and nobody dried her tears, when she felt worthless, the worse is she was
| и никто не вытирал ее слез, когда она чувствовала себя никчемной, тем хуже ей было
|
| little girl | малышка |