| Опьяненный твоими глубинами
|
| Я поднимаюсь на поверхность
|
| Азотная нагрузка крови
|
| покровитель кого-либо
|
| Маленькие горные ступени
|
| Ты все равно вернешься ко мне
|
| Отсутствие смирения
|
| Земное влечение
|
| В поисках награды
|
| Мои усилия незаметны
|
| я ничего не добьюсь
|
| покровитель кого-либо
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Из главы, близкой к началу его легенды, непригодной для жертвоприношения.
|
| «Свободный» человек, повернувшись лицом к себе, отразил себя в луже уха
|
| Deírisageant тех, кто прервал его одиночество
|
| Глава Д'рена в начале легенды об этом человеке
|
| Молодой человек, полный вопросов, отдающийся тому, что не может быть
|
| прочность
|
| Нет медали для девушек, которые защищаются в одиночку
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей |