| Опьяненный твоими глубинами
 | 
| Я поднимаюсь на поверхность
 | 
| Азотная нагрузка крови
 | 
| покровитель кого-либо
 | 
| Маленькие горные ступени
 | 
| Ты все равно вернешься ко мне
 | 
| Отсутствие смирения
 | 
| Земное влечение
 | 
| В поисках награды
 | 
| Мои усилия незаметны
 | 
| я ничего не добьюсь
 | 
| покровитель кого-либо
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| Из главы, близкой к началу его легенды, непригодной для жертвоприношения.
 | 
| «Свободный» человек, повернувшись лицом к себе, отразил себя в луже уха
 | 
| Deírisageant тех, кто прервал его одиночество
 | 
| Глава Д'рена в начале легенды об этом человеке
 | 
| Молодой человек, полный вопросов, отдающийся тому, что не может быть
 | 
| прочность
 | 
| Нет медали для девушек, которые защищаются в одиночку
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
 | 
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей |