| Saoulée par tes profondeurs
| Опьяненный твоими глубинами
|
| Je remonte à la surface
| Я поднимаюсь на поверхность
|
| Le sang charge d’azote
| Азотная нагрузка крови
|
| Sainte patronne de personne
| покровитель кого-либо
|
| A' petits pas de montagne
| Маленькие горные ступени
|
| Tu reviens vers moi malgré tout
| Ты все равно вернешься ко мне
|
| Un manque d’humilité
| Отсутствие смирения
|
| Une attraction terrienne
| Земное влечение
|
| En quête de récompense
| В поисках награды
|
| Mes efforts inaperçus
| Мои усилия незаметны
|
| Je n’aboutirai à rien
| я ничего не добьюсь
|
| Sainte patronne de personne
| покровитель кого-либо
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| D’un chapitre près du début de sa légende, inapte su sacrifice
| Из главы, близкой к началу его легенды, непригодной для жертвоприношения.
|
| Un homme «libre», face a' lui-même, se miroitait dans une flaque d’ear
| «Свободный» человек, повернувшись лицом к себе, отразил себя в луже уха
|
| Deírísageant ceux qui interrompaient sa solitude
| Deírisageant тех, кто прервал его одиночество
|
| D’ren chapitre prés du début de la légende de cet homme
| Глава Д'рена в начале легенды об этом человеке
|
| Une jeune personne, pleins de questions s’abandonnait a' ce qui ne peut ê tre
| Молодой человек, полный вопросов, отдающийся тому, что не может быть
|
| forcé
| прочность
|
| Y’a pas de médaille pour les filles qui se défendent toute seule
| Нет медали для девушек, которые защищаются в одиночку
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne
| в целости и сохранности, святой и кровоточащей
|
| Saine et sauve et sainte et saigne | в целости и сохранности, святой и кровоточащей |