Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chevaux, исполнителя - Ô Paon. Песня из альбома Courses, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 08.08.2010
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Французский
Chevaux(оригинал) |
Chevaus boueux courat jusqu'á leur mort |
Pour le plaisir de la société |
Société qui elle- même court après sa mort |
Pour le plaisir l'économie |
Le cheval numéro un est un grand étalon noir qui porte bien sa tristesse, |
j’aimerais dormir dans ses bras |
Il me fait penser à ceux et celles qui ne s’attendent à rian, c’est rin cheval |
a toute épreuve |
Le cheval numéro deux, cheval boiteux, vieil homme solitaire qui a perdu |
l’envia d’aimer |
Je m’attends à ce qu’il dure. |
Sa mort sera lente. |
Il ne connait plus personne, |
il n’a plus aucum souci |
La jument numéro trois, elle pren tout au sérieux, elle s’est attelée de la |
misére des gens |
Ça ralentit, ça éneuse le colur, mais elle est tellement durcie, |
elle sera fiére jusqu’au bout |
Le quatriéme cheval a l’air d’avoir soif. |
Sa grosse langue séche pend à sa |
droite |
Il a le goût de vivre, il est intéressé. |
Il suit à distance tous les autres |
chevaux |
Qu’il est beau! |
Qu’il est blond le cheval numéro cinq! |
Avec tous ses rubans il |
ressemble au soleil! |
Il émeet uns chaleur, un charme redoutable, trés populaire, il court presqu'à |
perte de vue… |
J’ai misé tout non argent sur le sixieone cheval, cheval adolescent qui fonçait |
vers l'éternité |
Un mauvais présage, une arrogance forcée. |
Un vent du nord, une famille déchirée |
C’est le numéro sept qui est mort en premiee, cheval pollue qui s’arrachait les |
poumone |
Il était jaune et malade, il est tombé sur le côté. |
Le plus grand des nusages |
est venu le chercher |
Лошади(перевод) |
Грязные лошади бегут навстречу смерти |
Для удовольствия общества |
Общество, которое само бежит после своей смерти |
Для удовольствия экономика |
Лошадь номер один — большой черный жеребец, который хорошо переносит свою печаль, |
Я хотел бы спать в его объятиях |
Он напоминает мне тех, кто ничего не ждет, это не лошадь |
железный |
Лошадь номер два, хромая лошадь, одинокий старик, который потерял |
желание любить |
Я ожидаю, что это продлится. |
Его смерть будет медленной. |
Он больше никого не знает, |
ему уже все равно |
Кобыла номер три, она ко всему относится серьезно, ее зацепили от |
народное горе |
Замедляет, ей больно цвет, но она такая закаленная, |
она будет гордиться до конца |
Четвертая лошадь выглядит жаждущей. |
Его большой сухой язык свисает с его |
Правильно |
Он хочет жить, ему интересно. |
Он удаленно следует за всеми остальными |
лошади |
Какой он красивый! |
Какая белокурая лошадь номер пять! |
Со всеми своими лентами он |
похоже на солнце! |
Он излучает тепло, грозное обаяние, очень популярен, он доходит почти до |
потеря зрения… |
Бьюсь об заклад, нет денег на шестую лошадь, подростковые скачки |
к вечности |
Плохое предзнаменование, вынужденное высокомерие. |
Северный ветер, разлученная семья |
Это был номер семь, который умер в премьере, грязная лошадь, которая порвала |
выпад |
Он был желтым и больным, он упал на бок. |
Величайший из нюсагов |
пришел забрать его |