Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chevaux , исполнителя - Ô Paon. Песня из альбома Courses, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 08.08.2010
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chevaux , исполнителя - Ô Paon. Песня из альбома Courses, в жанре Иностранный рокChevaux(оригинал) |
| Chevaus boueux courat jusqu'á leur mort |
| Pour le plaisir de la société |
| Société qui elle- même court après sa mort |
| Pour le plaisir l'économie |
| Le cheval numéro un est un grand étalon noir qui porte bien sa tristesse, |
| j’aimerais dormir dans ses bras |
| Il me fait penser à ceux et celles qui ne s’attendent à rian, c’est rin cheval |
| a toute épreuve |
| Le cheval numéro deux, cheval boiteux, vieil homme solitaire qui a perdu |
| l’envia d’aimer |
| Je m’attends à ce qu’il dure. |
| Sa mort sera lente. |
| Il ne connait plus personne, |
| il n’a plus aucum souci |
| La jument numéro trois, elle pren tout au sérieux, elle s’est attelée de la |
| misére des gens |
| Ça ralentit, ça éneuse le colur, mais elle est tellement durcie, |
| elle sera fiére jusqu’au bout |
| Le quatriéme cheval a l’air d’avoir soif. |
| Sa grosse langue séche pend à sa |
| droite |
| Il a le goût de vivre, il est intéressé. |
| Il suit à distance tous les autres |
| chevaux |
| Qu’il est beau! |
| Qu’il est blond le cheval numéro cinq! |
| Avec tous ses rubans il |
| ressemble au soleil! |
| Il émeet uns chaleur, un charme redoutable, trés populaire, il court presqu'à |
| perte de vue… |
| J’ai misé tout non argent sur le sixieone cheval, cheval adolescent qui fonçait |
| vers l'éternité |
| Un mauvais présage, une arrogance forcée. |
| Un vent du nord, une famille déchirée |
| C’est le numéro sept qui est mort en premiee, cheval pollue qui s’arrachait les |
| poumone |
| Il était jaune et malade, il est tombé sur le côté. |
| Le plus grand des nusages |
| est venu le chercher |
Лошади(перевод) |
| Грязные лошади бегут навстречу смерти |
| Для удовольствия общества |
| Общество, которое само бежит после своей смерти |
| Для удовольствия экономика |
| Лошадь номер один — большой черный жеребец, который хорошо переносит свою печаль, |
| Я хотел бы спать в его объятиях |
| Он напоминает мне тех, кто ничего не ждет, это не лошадь |
| железный |
| Лошадь номер два, хромая лошадь, одинокий старик, который потерял |
| желание любить |
| Я ожидаю, что это продлится. |
| Его смерть будет медленной. |
| Он больше никого не знает, |
| ему уже все равно |
| Кобыла номер три, она ко всему относится серьезно, ее зацепили от |
| народное горе |
| Замедляет, ей больно цвет, но она такая закаленная, |
| она будет гордиться до конца |
| Четвертая лошадь выглядит жаждущей. |
| Его большой сухой язык свисает с его |
| Правильно |
| Он хочет жить, ему интересно. |
| Он удаленно следует за всеми остальными |
| лошади |
| Какой он красивый! |
| Какая белокурая лошадь номер пять! |
| Со всеми своими лентами он |
| похоже на солнце! |
| Он излучает тепло, грозное обаяние, очень популярен, он доходит почти до |
| потеря зрения… |
| Бьюсь об заклад, нет денег на шестую лошадь, подростковые скачки |
| к вечности |
| Плохое предзнаменование, вынужденное высокомерие. |
| Северный ветер, разлученная семья |
| Это был номер семь, который умер в премьере, грязная лошадь, которая порвала |
| выпад |
| Он был желтым и больным, он упал на бок. |
| Величайший из нюсагов |
| пришел забрать его |
| Название | Год |
|---|---|
| Le Dernier Mot | 2010 |
| La Cible | 2010 |
| La Panne | 2010 |
| La Plus Puissante Du Monde | 2010 |
| Aéroport/évolution | 2010 |
| Sainte Patronne De Rien Pantoute | 2010 |