| Heels (оригинал) | Туфли на каблуках (перевод) |
|---|---|
| In your head, in you arms | В твоей голове, в твоих руках |
| Loneliness loses charm | Одиночество теряет очарование |
| Find yourself on bloody bar | Окажись на кровавом баре |
| Tell yourself it’s worth those scars | Скажи себе, что это стоит этих шрамов |
| On edge | По краю |
| Unarmed | Безоружный |
| In heels | На каблуках |
| No heart | Бессердечный |
| Save yourself | Спасти себя |
| God forbid | не дай бог |
| You die before your time | Ты умрешь раньше времени |
| On edge | По краю |
| Unarmed | Безоружный |
| In heels | На каблуках |
| No heart | Бессердечный |
| On edge | По краю |
| Unarmed | Безоружный |
| In heels | На каблуках |
| No heart | Бессердечный |
| What you reap I will sow | Что ты пожнешь, я посею |
| When you fall I won’t let go | Когда ты упадешь, я не отпущу |
| As the days race on by | По мере того, как дни мчатся |
| You’ll be good about my lie | Ты будешь хорошо относиться к моей лжи |
| On edge | По краю |
| Unarmed | Безоружный |
| In heels | На каблуках |
| No heart | Бессердечный |
| On edge | По краю |
| Unarmed | Безоружный |
| In heels | На каблуках |
| No heart | Бессердечный |
| No heart | Бессердечный |
| No heart | Бессердечный |
| No heart | Бессердечный |
| No heart | Бессердечный |
| In a while it has to end | Через некоторое время это должно закончиться |
| There won’t be a guardian | Не будет опекуна |
| No protection from your woe | Нет защиты от вашего горя |
| Where you’re going, no one know | Куда ты идешь, никто не знает |
| But 'til then take your time | Но пока не торопитесь |
| Stay away from crooked lines | Держитесь подальше от кривых линий |
| When your heels begin to crack | Когда ваши пятки начинают трескаться |
| There will be | Будет |
| No heart | Бессердечный |
| No heart | Бессердечный |
| No heart | Бессердечный |
| No heart | Бессердечный |
