| Mother!
| Мама!
|
| I’m sinning
| я грешу
|
| I’m letting all my wishes passes me by
| Я позволяю всем своим желаниям проходить мимо меня
|
| So drunken
| так пьян
|
| Confusing all false prophets with good guys
| Путать всех лжепророков с хорошими парнями
|
| Now I’m begging and hoping that you’ll save me from my mind
| Теперь я умоляю и надеюсь, что ты спасешь меня от моего ума
|
| So close now
| Так близко сейчас
|
| I’m on the edge of solace and divide
| Я на грани утешения и разделения
|
| On the fault line
| На линии разлома
|
| And I’m looking for a long time
| И я долго ищу
|
| Sick of hiding like a chameleon out of the dark night
| Надоело прятаться, как хамелеон, от темной ночи.
|
| On the bright light
| На ярком свете
|
| On the fault line
| На линии разлома
|
| And I’m looking for a long time
| И я долго ищу
|
| Sick of sounding a chameleon out of the dark night
| Надоело звучать хамелеоном из темной ночи
|
| On the bright light
| На ярком свете
|
| Brother, stop sinning and listen to your mother when she cries
| Брат, перестань грешить и слушай свою мать, когда она плачет
|
| She’s worried
| Она беспокоится
|
| Your doing something stupid then you’ll die
| Ты делаешь что-то глупое, тогда ты умрешь
|
| With your hands up defensive of your loves tongue-tied
| С поднятыми руками, защищая свою любовь косноязычно
|
| Don’t worry just come back in a hurry hold me tight
| Не волнуйся, просто возвращайся поскорее, держи меня крепче
|
| On the fault line
| На линии разлома
|
| And I’m looking for a long time
| И я долго ищу
|
| Sick of hiding like a chameleon out of the dark night
| Надоело прятаться, как хамелеон, от темной ночи.
|
| On the bright light
| На ярком свете
|
| On the fault line
| На линии разлома
|
| And I’m looking for a long time
| И я долго ищу
|
| Sick of sounding a chameleon out of the dark night
| Надоело звучать хамелеоном из темной ночи
|
| On the bright light | На ярком свете |