| Teadagi hilja kui kell on viis
| Конечно поздно, когда пять часов
|
| Parmudedisko ja pussune briis
| Дискотека Parmudo и пушистый бриз
|
| Aga, aga
| Но но
|
| Mis siis
| И что
|
| Läbi käis weed
| Виид прошел через
|
| Ma nüüd pehme kui fliis
| Я теперь мягкий как руно
|
| Ja longingi lampi
| И тоскующая лампа
|
| Loll nagu manki
| Глупый как манки
|
| Irve on näol
| Ухмылка на его лице
|
| Aegruum aint üllatab
| Время-пространство не удивляет
|
| Viimane viin mind niitis kui lanki
| Последнее приводит меня к треду
|
| Ja aju läks tanki
| И мозг ушел в танк
|
| Ja töllakas
| И глупый
|
| Kas jõuangi koju enne kui jalad mul annavad alla
| Вернусь ли я домой до того, как мои ноги сдадутся?
|
| Ja treppide kojas siis ärkan kui naaber harjaga sahmib mu seljas
| А в подъезде я просыпаюсь, когда сосед хватает меня щеткой
|
| Et kebi ära voodi
| Встать с кровати
|
| Sa poiss oled joodik!
| Ты, мальчик, пьяница!
|
| Jap täpselt
| япошка точно
|
| Istun ja regan end sital kui kärbsed
| сижу и рычу как мухи
|
| Elu on raske kui mäletad kohustusi
| Жизнь трудна, когда вы помните об обязанностях
|
| Ja zombi olla on lihtne
| А быть зомби легко
|
| Niiet, ära meenuta, juttu ja jalga keeruta
| Итак, не помните, крутите и говорите
|
| Sebida näkke on kui ronida mäkke
| Холмы Себида похожи на восхождение на холмы
|
| Kui jalad ei tööta, aga neelud ja
| Если ноги не работают, а горло и
|
| Kella viiest bardakki
| Пятичасовой бардак
|
| Kui neljast viiel on lahti mokad
| Если четыре из четырех - рыхлые губы
|
| Vala viina juurde ja michelini kokast saab valge puuder
| Налейте водку, и мишленовский кок превратится в белый порошок.
|
| Lollus
| Глупость
|
| Täis nagu tolgus
| Полный вздор
|
| Viinapera kurku ja ninast voolab ollus
| У твари течет из горла и носа водка
|
| Sa seksikas aga aint siis kui ma täis
| Ты сексуальна, но только когда я сыта.
|
| Niiet sorri olen solvund
| Так что извини
|
| Ma päevapoeg ja öölaps
| Я племянник и кошмар
|
| Sodipäevakoer juba öökaks
| Сод дневной пёс на ночь
|
| Jälle üks pudel või kaks ajurakku
| Еще одна бутылка или две клетки мозга
|
| Mõrnajast nokki ja Audiga paukku
| Взрыв от убийцы и удар с Audi
|
| Kell viis, kui kõik on läind
| В пять часов, когда все ушло
|
| Kui kõik on läind ja kõike ei näinud
| Когда все ушло и не все видно
|
| Mul veider tunne sees ja kopp on ees
| У меня странное чувство внутри и ведро передо мной
|
| Sest kõik on läinud
| Потому что все ушло
|
| Kell viis, kui kõik on läind
| В пять часов, когда все ушло
|
| Kui kõik on läind ja kõike ei näinud
| Когда все ушло и не все видно
|
| Mul veider tunne sees ja kopp on ees
| У меня странное чувство внутри и ведро передо мной
|
| Sest kõik on läinud
| Потому что все ушло
|
| Kell ammu on viis saanud ja me aftekal, jõudsime just
| Прошло много времени, и мы только что прибыли
|
| Meie jaoks see kõik alles algab
| Для нас все только начинается
|
| Listi läheb 5MIINUST + kuus
| Список идет до 5МИНУС + в месяц
|
| Ma püsti ei püsi a ikka veel pidu
| Я все еще не могу терпеть вечеринки
|
| Peldikust telopealt kakume triibu, staarid
| Из купального телопеля получаем полоску, звездочки
|
| Davai rullige vaipa
| Давай свернуть подгузник
|
| Sinna keerata sisse hea pärast mu laipa
| Повернись туда хорошо после моего тела
|
| Maani segi
| Я в замешательстве
|
| Täiesti ära
| Полностью отсутствует
|
| Käin ruumist ruumi kui portali värav
| Я иду из комнаты в комнату, как портал ворот
|
| Ja silmad on valged kui ping-pongi pallid
| А глаза белые как шарики для пинг-понга
|
| Ei lahku ma enne kui lõppeb see ralli
| Я не уйду, пока этот митинг не закончится
|
| Ma ei lähe täna koju
| Я не пойду домой сегодня
|
| Mitte keegi ei lähe täna koju
| Сегодня никто не пойдет домой
|
| Kellega tulin, ei oskagi öelda
| Я не могу сказать, с кем я пришел
|
| Nüüd nahk naha vastu on kellegi õega
| Теперь кожа к коже с чьей-то сестрой
|
| Ja ilusad naised on alati rikkamad
| А красивые женщины всегда богаче
|
| See aftekaplika nii Kendalli pihta
| Это афтозное место так поразило Кендалла
|
| A ma panen vigast
| я делаю ошибку
|
| Niiet ta nagu mida
| Так что ему нравится то, что
|
| Ja ma nagu, vaata
| А мне нравится, смотри
|
| , Kuradi päike tõuseb idast niiet ma
| Чертово солнце встает с востока, я тоже.
|
| Ei lähe veel koju
| Домой пока не собираюсь
|
| Olla nii rõõm ja tähtis on tuju
| Быть таким счастливым и важным является настроение
|
| Jälle nii hõre, et ei mäleta nime
| Опять так редко, что он не может вспомнить имя
|
| Niiet homme sa Teele ja ma olen Imelik.''
| Так что завтра ты в дороге, а я странный».
|
| Kell ammu on viis saanud ja me aftekal, jõudsime just
| Прошло много времени, и мы только что прибыли
|
| Meie jaoks see kõik alles algab
| Для нас все только начинается
|
| Listi läheb 5MIINUST + kuus
| Список идет до 5МИНУС + в месяц
|
| Kell ammu on viis saanud ja me aftekal, jõudsime just
| Прошло много времени, и мы только что прибыли
|
| Meie jaoks see kõik alles algab
| Для нас все только начинается
|
| Listi läheb 5MIINUST + kuus
| Список идет до 5МИНУС + в месяц
|
| Ma mängin täna jälle summi
| Я снова играю в сумму сегодня
|
| Zumm zumm zumm zumm, muffigi ei võitnud
| Zumm Zumm Zumm Zumm, муффи не выиграл
|
| Mitu päeva järjest ennast kodus olen peitnud, seinad on veel alles aga katus
| Прячусь дома уже несколько дней подряд, а стены все равно на крыше
|
| ära sõitnud
| слева
|
| Sa oled
| Ты
|
| Külje pealt nagu Nicki Minaj
| На стороне, как Ники Минаж
|
| Palun ütle oma nimi ja su kilometraaž
| Пожалуйста, назовите свое имя и пробег
|
| Sest kui sada venda proovis ja kuuskümmend vajutas
| Потому что, когда сто братьев пытались и шестьдесят нажимали
|
| Siis oma südamesse ma sind iialgi ei majuta
| Тогда я никогда не положу тебя в свое сердце
|
| See on tõsi, jah
| Это верно, да
|
| Tšillin ja mu topsis pole vesi, ei
| Чиллин и моя чашка без воды, нет
|
| See jook on jälle teinud oma töö
| Этот напиток снова сделал свое дело
|
| Võtan julguse kokku ja küsin, et prooviks täna mitmekesi?
| Подведу итог смелости и попрошу попробовать сегодня много?
|
| Okei, sorri kallis, ma käitun jälle lapsikult, aga sina nõelad nagu vapsikud
| Ладно, милый, я опять по-детски, но ты иглы, как осы
|
| Aga õhtu on veel noor ja eestlasi on vähe
| Но вечер еще молод и эстонцев мало
|
| Nii et, täna öösel teha võime kaksikud
| Итак, сегодня вечером мы можем сделать близнецов
|
| Kell ammu on viis saanud ja me aftekal, jõudsime just
| Прошло много времени, и мы только что прибыли
|
| Meie jaoks see kõik alles algab
| Для нас все только начинается
|
| Listi läheb 5MIINUST + kuus
| Список идет до 5МИНУС + в месяц
|
| Kell ammu on viis saanud ja me aftekal, jõudsime just
| Прошло много времени, и мы только что прибыли
|
| Meie jaoks see kõik alles algab
| Для нас все только начинается
|
| Listi läheb 5MIINUST + kuus
| Список идет до 5МИНУС + в месяц
|
| Kell viis, kui kõik on läind
| В пять часов, когда все ушло
|
| Kui kõik on läind ja kõike ei näinud
| Когда все ушло и не все видно
|
| Mul veider tunne sees ja kopp on ees
| У меня странное чувство внутри и ведро передо мной
|
| Sest kõik on läinud
| Потому что все ушло
|
| Kell viis, kui kõik on läind
| В пять часов, когда все ушло
|
| Kui kõik on läind ja kõike ei näinud
| Когда все ушло и не все видно
|
| Mul veider tunne sees ja kopp on ees
| У меня странное чувство внутри и ведро передо мной
|
| Sest kõik on läinud
| Потому что все ушло
|
| Kell viis, kui kõik on läind
| В пять часов, когда все ушло
|
| Kui kõik on läind ja kõike ei näinud
| Когда все ушло и не все видно
|
| Mul veider tunne sees ja kopp on ees
| У меня странное чувство внутри и ведро передо мной
|
| Sest kõik on läinud | Потому что все ушло |