Перевод текста песни Peo lõpp - 5MIINUST

Peo lõpp - 5MIINUST
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peo lõpp , исполнителя -5MIINUST
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.06.2020
Язык песни:Эстонский

Выберите на какой язык перевести:

Peo lõpp (оригинал)Конец Пео (перевод)
Nägin su polti ka see vend on mööda Я тоже видел твой болт вдоль этого брата
Kui teil töötab, siis piirdume keskööga Если вы работаете, мы ограничимся полночью
Või talle adjöö, niiet text hit send.Или adjö, чтобы текст нажал «Отправить».
kööga (mine-mine) с кухней (поехали)
Sest iga pidu saab ükskord läbi Потому что каждая вечеринка заканчивается однажды
Lova' lova' olen vibuga Shaggy Lova 'lova' Я Лохматый с луком
Lasin otse su südamest läbi Я читаю прямо в твоем сердце
Tuled peale, see pidu saab läbi Ты на, эта вечеринка окончена
Kui sa ei räägi, mul igav Если ты не будешь говорить, мне будет скучно
Meie vahel on valge taevas Между нами белое небо
Ootab meid nädal aega kainust Нас ждет неделя трезвости
Mis me veedame koos Что мы проводим вместе
Ei räägi ja igav Не говорящий и скучный
Lend on läbi ja hakkab langus Полет окончен и начинает снижаться
Nüüd on käes meie uus algus Теперь наше новое начало
Kus me oleme koos Где мы вместе
Ja kui väljas valge, ära taga nuta enam И когда на улице бело, не плачь больше
Ja su homeboyd on õues ja sul nendega on vedand И ваш домашний мальчик снаружи, и у вас есть завет с ними
Ja nood ei jaga kedagi, sest päev ja öö on segamini.И никого не разделяют, ибо день и ночь смешаны.
(ei, ei, yea) (нет, нет, да)
Luigelaul läbi, iga naga suu kinni Лебединая песня, каждый рот на замке
Houdini fade out, üks silm zoom in-i Гудини исчезает, одним глазом увеличивается
Ekraani kaugus näost, tingib mingit muud PIN-i Расстояние экрана от лица требует другого PIN-кода
Näen õigesti tagurpidi nagu sassi uut pinti Я вижу, что новая пинта правильно запутана вверх дном
Ja kes mu voodis siruli (segased lood) А кто в моей постели сирули (смешанные истории)
Ümber ringi käin kui Epliku, kui rebased soos Я хожу, как Эплику, когда лисы топятся
Tundub solid saak nagu Foxi Megan, Renault’s Это похоже на солидный улов, как Меган Фокса, Рено
Seal nädal aega kainust nüüd veedame koos Там мы вместе проведем неделю трезвости
Kui sa ei räägi, mul igav Если ты не будешь говорить, мне будет скучно
Meie vahel on valge taevas Между нами белое небо
Ootab meid nädal aega kainust Нас ждет неделя трезвости
Mis me veedame koos Что мы проводим вместе
Ei räägi ja igav Не говорящий и скучный
Lend on läbi ja hakkab langus Полет окончен и начинает снижаться
Nüüd on käes meie uus algus Теперь наше новое начало
Kus me oleme koos Где мы вместе
(Kui sa ei räägi, mul igav-igav-igav-igav-igav) (Если ты не говоришь, мне скучно-скучно-скучно-скучно)
Pidu on läbi, mis sellest ikka Вечеринка окончена, вот и все.
Ma koorin su paljaks, banaani chiquita Я содраю с тебя кожу, банановая чикита
Sihtisin pikalt ja sulle sain pihta Я долго целился и попал
Legodest klotsid nüüd kokku meid liita Кубики Lego теперь объединяют нас
Tuled on peal ja kodu laul piinab Горит свет и домашняя песня томит
Sa minema pead kui jägeretid viivad Вы должны идти, когда оборотни ведут
Veel jooke haara gin toonik kaasa Для большего количества напитков возьмите джин-тоник
Ma täna olen ainus, kes sind ei proovind saada Я единственный, кто не пытается заполучить тебя сегодня
Kui sa ei räägi, mul igav Если ты не будешь говорить, мне будет скучно
Meie vahel on valge taevas Между нами белое небо
Ootab meid nädal aega kainust Нас ждет неделя трезвости
Mis me veedame koos Что мы проводим вместе
Ei räägi ja igav Не говорящий и скучный
Lend on läbi ja hakkab langus Полет окончен и начинает снижаться
Nüüd on käes meie uus algus Теперь наше новое начало
Kus me oleme koos Где мы вместе
Kui sa ei räägi, mul igav Если ты не будешь говорить, мне будет скучно
Meie vahel on valge taevas Между нами белое небо
Ootab meid nädal aega kainust Нас ждет неделя трезвости
Mis me veedame koos Что мы проводим вместе
Ei räägi ja igav Не говорящий и скучный
Lend on läbi ja hakkab langus Полет окончен и начинает снижаться
Nüüd on käes meie uus algus (iga pidu saab ükskord läbi) Теперь это наше новое начало (каждая вечеринка заканчивается один раз)
Kus me oleme koos Где мы вместе
See pidu on läbi head teed Эта вечеринка идет полным ходом
(Küll uus tuleb homme) (Новое будет завтра)
Anna üks tunnike veel Дай мне еще час
(Nagu ikka meil kombeks) (Как обычно,)
Midagi head pole ees Ничего хорошего впереди
(Juba peale kella kolme) (Уже в три часа)
Anna paar tunnikest veel Дай мне еще несколько часов
(Ja meil uus tuleb homme)(И у нас есть новый завтра)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Tsirkus
ft. 5MIINUST, Pluuto
2019
Trenažöör
ft. Jozels, Sass Henno
2018
Paaristõuked
ft. Villemdrillem
2019
Aitäh
ft. Sass Henno
2018
loodus ja hobused
ft. Hendrik Sal-Saller
2020
Lendan
ft. Orelipoiss
2019
2018
Keti Lõpp
ft. Reket
2018
2018
2018