| Eu não pretendo dizer a ninguém
| Я не собираюсь никому говорить
|
| Se eu serei para sempre assim
| Если я буду вечно таким
|
| Se pela volta que o mundo dá
| Если на повороте, что мир принимает
|
| Ou se pela morte que tem que chegar
| Или если для смерти, которая должна прийти
|
| Coragem só falta, pra quem nunca tem
| Мужества просто не хватает, тем, у кого его никогда не было
|
| Na verdade só sabe quem é de ninguém
| На самом деле, ты знаешь только, кто никому не принадлежит.
|
| De mim só eu sei, basta e não quero que ninguém me diga nada, me ensine nada
| Я знаю только о себе, этого достаточно, и я не хочу, чтобы мне кто-то что-то говорил, чему-то учил.
|
| não, me diga nada, me ensine nada
| нет, ничего мне не говори, ничему меня не учи
|
| Não tenho medo de dar o passo que der eu sei a minha razão está em mim
| Я не боюсь сделать шаг, который я делаю, я знаю, что моя причина во мне.
|
| Eu não pretendo dizer a ninguém
| Я не собираюсь никому говорить
|
| Se eu serei para sempre assim
| Если я буду вечно таким
|
| Se pela volta que o mundo dá
| Если на повороте, что мир принимает
|
| Ou se pela morte que tem que chegar
| Или если для смерти, которая должна прийти
|
| Coragem só falta, pra quem nunca tem
| Мужества просто не хватает, тем, у кого его никогда не было
|
| Na verdade só sabe quem é de ninguém
| На самом деле, ты знаешь только, кто никому не принадлежит.
|
| De mim só eu sei, basta e não quero que ninguém me diga nada, me ensine nada
| Я знаю только о себе, этого достаточно, и я не хочу, чтобы мне кто-то что-то говорил, чему-то учил.
|
| não, me diga nada, me ensine nada | нет, ничего мне не говори, ничему меня не учи |