| O brasileiro quando é do choro
| Бразилец, когда он плачет
|
| É entusiasmado quando cai no samba
| Он взволнован, когда попадает в самбу
|
| Não fica abafado e é um desacato
| Это не становится душно, и это презрение
|
| Quando chega no salão
| Когда вы приходите в салон
|
| Não há quem possa resistir
| Нет никого, кто может сопротивляться
|
| Quando o chorinho brasileiro faz sentir
| Когда бразильский хориньо заставляет вас чувствовать себя
|
| Ainda mais de cavaquinho
| Еще больше кавакиньо
|
| Com um pandeiro e um violão
| С бубном и гитарой
|
| Na marcação
| В назначении
|
| Brasileirinho chegou e a todos encantou
| Приехал бразилец и очаровал всех
|
| Fez todo mundo dançar
| заставил всех танцевать
|
| A noite inteira no terreiro
| Всю ночь во дворе
|
| Até o sol raiar
| Пока солнце не взойдет
|
| E quando o baile terminou
| И когда танец закончился
|
| A turma não se conformou:
| Класс не выполнил:
|
| Brasileirinho abafou!
| Бразилец утонул!
|
| Até o velho que já estava encostado
| Даже старик, который уже склонялся
|
| Neste dia se acabou!
| В этот день все закончилось!
|
| Para falar a verdade, estava conversando
| По правде говоря, я говорил
|
| Com alguém de respeito
| С кем-то уважаемым
|
| E ao ouvir o grande choro
| И когда услышишь великий крик
|
| Eu dei logo um jeito e deixei o camarada
| Я быстро нашел способ и оставил друга
|
| Falando sozinho. | Разговариваю сам с собой. |
| Gostei, dancei
| Мне понравилось, я танцевал
|
| Pulei, pisei até me acabei
| Я прыгал, наступал, пока не оказался
|
| E nunca mais esquecerei o tal chorinho
| И я никогда не забуду этот маленький крик
|
| Brasileirinho! | Маленький бразилец! |