Перевод текста песни Rəqs Edək - Noton

Rəqs Edək - Noton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rəqs Edək , исполнителя -Noton
Дата выпуска:22.02.2021
Язык песни:Азербайджан
Rəqs Edək (оригинал)Rəqs Edək (перевод)
«Ghetto"da ucaltdıq göydələnlər Мы также построили небоскребы в гетто
Gedib görək, danışırlar göydə nələr? Посмотрим, что скажут на небесах.
Çətinlik içində böyüyən uşağın Ребенок растет в трудной ситуации
Arzusu ulduzdur, göydən enər Его мечта - звезда, спустившаяся с неба
O da, kirayəyə götürdük dünyanı biz И мы арендовали мир
İnsanıq, vurmuşuq milyardı biz Мы люди, мы достигли миллиарда
Dünya cənnətdirsə, cənnət evimizdir Если мир - рай, рай - наш дом
Dönmüşük Adəmə, oyan, iblis Мы обратились к Адаму, проснись, дьявол
Əlimiz çirklidir, pulumuz təmizdir Наши руки грязные, наши деньги чистые
Səhralıq içində yolumuz dənizdir Наш путь в пустыне - это море
Tanrım bir gecə gəl, rolu dəyişək Боже, приходи однажды ночью, давай поменяемся ролями
Nəyə əl atırıq, quruyur həmişə То, что мы делаем, всегда сухо
Deyilər, «ghetto"da nə isə oyam Говорят, я вырезаю что-то в гетто
Yığmışam elə bil GTA-da «hesoyam» Собирал как будто "хесой" в ГТА
Nə oldusa mənə, anidən oldu Что бы ни случилось со мной, это случилось внезапно
Beynim kassadır və «money"dən boldur Мой мозг - кассовый аппарат, полный "денег"
White nigga killing the terror all eazy Белый ниггер убивает террор, все легко
Partladırıq şəhəri bu həftə biz Мы взрываем город на этой неделе
Resting in the terrace and this is my palace Отдыхаю на террасе и это мой дворец
Və anla ki, bizimdir Bakı təmiz И пойми, что Баку чистый
«Money is voice of the gods» qullar üçün «Деньги — это голос богов» для рабов
Niyə qanadı yoxdur, amma pullar uçur Почему у него нет крыльев, а деньги летят
İndi də növbəti sonlar üçün! Теперь о следующих концах!
Qoluma gir… Попади в мои объятия…
Rəqs edək (Çox-çox-çox pis) Давай потанцуем (Очень-очень-очень плохо)
Vərdişlərimizi tərgidək (Çox yol keçdik) Давайте сломаем наши привычки (мы прошли долгий путь)
Gözünü yum, rəqs edək (Çox-çox gecdir) Закрой глаза, давай танцевать (слишком поздно)
Maşına otur, sür, gedək Садись в машину, езжай, поехали
Kiməsə zəng edək Давай позвоним кому-нибудь
Onda gəl… Потом…
Rəqs edək (Çox-çox-çox pis) Давай потанцуем (Очень-очень-очень плохо)
Vərdişlərimizi tərgidək (Çox yol keçdik) Давайте сломаем наши привычки (мы прошли долгий путь)
Gözünü yum, rəqs edək (Çox-çox gecdir) Закрой глаза, давай танцевать (слишком поздно)
Maşına otur, sür, gedək Садись в машину, езжай, поехали
Kiməsə zəng edək (Ou-ou-ou) Давай позвоним кому-нибудь (у-у-у)
Yanır-sönür işıq, deyir «mən ölü» Свет мигает, говорит: «Я мертв».
Beynimdə durmadan dəyirman dönür Мельница постоянно крутится в моем мозгу
Oyadırlar bu gün Terminatör-ü Они просыпаются сегодня Терминатор
Qəhrəman olum, çək Marvel-ə bölüm Будь героем, стреляй в Марвел
Şüşədir, qırılır sonunda könül Стекло разбито в конце сердца
Musiqi tanrıdır, qəlbimə gömün Музыка - это бог, похорони ее в моем сердце
De görüm, harada var belə ölüm? Скажи мне, где такая смерть?
İnkar edin məni, Darwin-ə dönüm Откажись от меня, обратись к Дарвину
Üstünsən de mənə kimdən? Кого ты предпочитаешь мне?
İnsanlar xəstədir pullar həkimlər Люди устали от денег врачей
Bankirlər göndərirlər bağa Банкиры присылают черепах
Bar versin deyə dollar əkirlər Они сажают доллары, чтобы дать бар
Bir gün tanrı edib, əbədi sevərlər Однажды они сделают бога и будут любить его вечно
Bir gün şeytan edib, daşlaya bilərlər Однажды они могут стать дьяволом и побить его камнями
Silahını atıb da qaç deyə bilərlər Они могут бросить оружие и убежать
Onda gəl… Потом…
Rəqs edək (Çox-çox-çox pis) Давай потанцуем (Очень-очень-очень плохо)
Vərdişlərimizi tərgidək (Çox yol keçdik) Давайте сломаем наши привычки (мы прошли долгий путь)
Gözünü yum, rəqs edək (Çox-çox gecdir) Закрой глаза, давай танцевать (слишком поздно)
Maşına otur, sür, gedək Садись в машину, езжай, поехали
Kiməsə zəng edək Давай позвоним кому-нибудь
Onda gəl… Потом…
Rəqs edək (Çox-çox-çox pis) Давай потанцуем (Очень-очень-очень плохо)
Vərdişlərimizi tərgidək (Çox yol keçdik) Давайте сломаем наши привычки (мы прошли долгий путь)
Gözünü yum, rəqs edək (Çox-çox gecdir) Закрой глаза, давай танцевать (слишком поздно)
Maşına otur, sür, gedək Садись в машину, езжай, поехали
Kiməsə zəng edək (Ou-ou-ou)Давай позвоним кому-нибудь (у-у-у)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: