Перевод текста песни Bəlkə Də Nə Vaxtsa - Noton

Bəlkə Də Nə Vaxtsa - Noton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bəlkə Də Nə Vaxtsa , исполнителя -Noton
Дата выпуска:27.07.2020
Язык песни:Азербайджан

Выберите на какой язык перевести:

Bəlkə Də Nə Vaxtsa (оригинал)Возможно, Когда-Нибудь (перевод)
Qəlbimiz axmağın birini seçər Наше сердце выбирает одного из дураков
Boş ver, olanları unudub keçək Сдавайся, давай забудем, что было
Yuxuda sayıqlayım, bitməsin gecə Дай мне поспать, пусть ночь никогда не кончается
Vodka’nı göz yaşıyla qarışdırıb içək Пейте водку, смешанную со слезами
Ölürük, bu deyil ki dəlilik Мы умираем, это не безумие
Anladım ki, ikimiz də dəliyik Я понял, что мы оба сошли с ума
Bir aralar dünyam olmuşdun Когда-то ты был моим миром
Sevgimiz buzdur amma dünyamız əriyir Наша любовь - лед, но наш мир тает
Ətrini ot kimi doldurub çəkirəm Я наполняю его запахом травы
(Artıq çox gecdir) (Это очень поздно)
Səmada ulduzlarla şəklini çəkirəm Я фотографирую со звездами в небе
(Bəlkə də nə vaxtsa) (Возможно когда-нибудь)
Ayrılıq acıdır, onu bu gecə mən çəkirəm Разлука болезненна, я рисую ее сегодня вечером
Qorxub da geriyə deyiləm mən çəkilən Я не боюсь вернуться
Heç kimi tanımaq istəmirəm я не хочу никого знать
Çünki qəlbimə girənlər qonaq olmasın Потому что те, кто входит в мое сердце, не должны быть гостями
Ürəyimdən güzgünü söküb atdım ki Я вырвал зеркало из своего сердца
Bir də onu gəlib qıran olmasın И пусть он не придет и не сломает его
Uduzan bu sevgidə bizim kimilərdir Неудачники похожи на нас в этой любви
Sayımız həmişə artıb Наше число всегда увеличивалось
Bir zaman eləmərəm dediyimiz hər şeyi Все, что мы сказали, я бы никогда не сделал
Baxırsan ki, dostum, eləmişik artıq Видишь ли, мой друг, мы уже сделали это
Bakı kimi yorğun və dərd dolusan Ты так же устал и полон боли, как Баку
(Artıq çox gecdir) (Это очень поздно)
Şam kimi əriyib də məhv olursan Ты таешь, как свеча, и погибаешь
(Bəlkə də nə vaxtsa) (Возможно когда-нибудь)
Getməliyəm artıq, məni yola sal Мне пора идти, отпусти меня
(Çox utanırsan) (Тебе очень стыдно)
Qəlbimə gedən bu gün hər yol sən Ты путь к моему сердцу сегодня
Tək yatır, oyanır o səhər mənlə Он спит один и утром просыпается со мной
Sevgi şərab kimidir, çalış zəhərlənmə Любовь как вино, постарайся не отравиться
Sənə olan sevgimi bitirdim Я закончил свою любовь к тебе
Mən səni yox, sən məni itirdin Я потерял тебя, а не тебя
Keçirdik onunla xeyli yaxşı vaxt Мы прекрасно провели время с ним
Sevgimi görmürsənsə, gözümə yaxşı bax Если ты не видишь мою любовь, посмотри мне в глаза
Hahahaha görüşərik nə vaxtsa, özünə yaxşı bax Ха-ха-ха, увидимся когда-нибудь, посмотри на себя хорошенько
Sevgimiz köhnəlib, götür onu təzələ Наша любовь стара, возьми ее и обнови
(Artıq çox gecdir) (Это очень поздно)
Çatmırıq limana, gecikirik tez elə Мы не доходим до порта, мы так быстро опаздываем
(Gəmi ordadır) (Корабль там)
Yanıb sönür bizim üçün mayak bütün gecələr Маяк мигает для нас всю ночь
(Bəlkə də nə vaxtsa) (Возможно когда-нибудь)
İçimdəki uşağı mən atmışam Xəzər'ə Я бросил ребенка внутри себя в Каспийское море
Sərxoşam hər gün, hər gecə Я пьян каждый день, каждую ночь
(Artıq çox gecdir) (Это очень поздно)
Bağlandım mən sənə necə? Как я связан с тобой?
Boş ver hər şeyi, gəl içək Бросьте все, выпьем
(Bəlkə də nə vaxtsa) (Возможно когда-нибудь)
Yaralar zamanla keçər Раны заживают со временем
Sərxoşam hər gün, hər gecə Я пьян каждый день, каждую ночь
Bağlandım mən sənə necə? Как я связан с тобой?
Boş ver hər şeyi, gəl içək Бросьте все, выпьем
Yaralar zamanla keçər (x4)Раны заживают со временем (x4)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2021
2019
2017
2021
2019
2021