| Du lass dich nicht verhärten
| Вы не ожесточаетесь
|
| In dieser harten Zeit
| В это трудное время
|
| Die all zu hart sind brechen
| Слишком сложно сломать
|
| Die all zu spitz sind stechen
| Все слишком заострено
|
| Und brechen ab sogleich
| И немедленно прерваться
|
| Und brechen ab sogleich
| И немедленно прерваться
|
| Du lass dich nicht verbittern
| Вы не даете себе озлобиться
|
| In dieser bittren Zeit
| В это горькое время
|
| Die Herrschenden erzittern
| Правители дрожат
|
| Sitzt Du erst hinter Gittern
| Вы за решеткой?
|
| Doch nicht vor deinem Leid
| Но не о ваших страданиях
|
| Doch nicht vor deinem Leid
| Но не о ваших страданиях
|
| Du lass dich nicht erschrecken
| Не бойся
|
| In dieser Schreckenszeit
| В это время террора
|
| Das wolln sie doch bezwecken
| Это то, к чему они хотят стремиться
|
| Dass wir die Waffen strecken
| Что мы сложим оружие
|
| Schon vor dem großen Streit
| Еще до большого боя
|
| Schon vor dem großen Streit
| Еще до большого боя
|
| Du lass dich nicht verbrauchen
| Вы не позволяете себе быть поглощенным
|
| Gebrauche deine Zeit
| используй свое время
|
| Du kannst nicht untertauchen
| Вы не можете уйти в подполье
|
| Du brauchst uns und wir brauchen
| Вы нуждаетесь в нас, и мы нуждаемся
|
| Grad deine Heiterkeit
| Умерьте свою жизнерадостность
|
| Grad deine Heiterkeit
| Умерьте свою жизнерадостность
|
| Wir wolln es nicht verschweigen
| Мы не хотим это скрывать
|
| In dieser Schweigezeit
| В этот период молчания
|
| Das Grün bricht aus den Zweigen
| Зелень вырывается из ветвей
|
| Wir wolln das allen zeigen
| Мы хотим показать всем
|
| Dann wissen sie Bescheid
| Тогда они будут знать
|
| Dann wissen sie Bescheid | Тогда они будут знать |