| Jos sul on jotain hyvää, pidä siitä hyvää huolta
| Если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом
|
| Pidä siit kii
| Так держать
|
| Parempi iloita siitä mitä sul on
| Лучше радуйся тому, что имеешь.
|
| Ku aina surra vaan sitä mitä sul ei oo
| Ку всегда оплакиваю, но что ты не оо
|
| Parempi iloita siitä mitä sul on, on, joo, joo
| Тебе лучше наслаждаться тем, что у тебя есть, да, да
|
| Jos sul on jotain hyvää pidä huolta siitä
| Если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом
|
| Älä välitä mitä muut on siitä mieltä
| Плевать, что об этом думают другие
|
| Jos sul on jotain hyvää pidä hyvää huolta
| Если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом
|
| Jos sä välität ees vähän pidä, hei, hei
| Если вы немного заботитесь о фронте, эй, эй
|
| Ennemmin ku mollaat sä mainostat
| Чем раньше вы рекламируете
|
| Ennemmin ku painat alas sä nostat
| Чем раньше вы нажмете, тем выше
|
| Ennemmin ku kiellät sä laillistat
| Чем раньше вы запретите легализовать
|
| Jos sul on otain hyvää pidä.
| Если у вас есть, пожалуйста, не нравится.
|
| Jos sul on jotain hyvää pidä huolta siitä
| Если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом
|
| Älä välitä mitä muut on siitä mieltä
| Плевать, что об этом думают другие
|
| Jos sul on jotain hyvää pidä hyvää huolta
| Если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом
|
| Jos sä välität ees vähän pidä.
| Если вы заботитесь о фронте немного нравится.
|
| Pidä, pidä hyvää huolta
| Держись, береги его
|
| Pitää pitää hyvää huolta
| Нужно хорошо заботиться
|
| Parempi iloita siitä mitä sul on
| Лучше радуйся тому, что имеешь.
|
| Ku aina surra vaan sitä mitä sul ei oo
| Ку всегда оплакиваю, но что ты не оо
|
| Parempi iloita siitä mitä sul on, on, joo, joo, hei
| Тебе лучше наслаждаться тем, что у тебя есть, да, да, эй
|
| Toisille ei mikään riitä
| Для других ничего не достаточно
|
| Niil on kaikkea mut ei ne osaa nauttii siitä, ei
| У Нила есть все, но им это не нравится, нет.
|
| Niil on kyllä millä mällää
| Да, у Нила есть все, что нужно
|
| Mut eivät tiiä mitä tekisivät elämällään
| Но они не знают, что делать со своей жизнью
|
| Jos sul on jotain hyvää pidä huolta siitä
| Если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом
|
| Älä välitä mitä muut on siitä mieltä
| Плевать, что об этом думают другие
|
| Jos sul on jotain hyvää pidä hyvää huolta
| Если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом
|
| Jos sä välität ees vähän pidä.
| Если вы заботитесь о фронте немного нравится.
|
| Pidä, pidä hyvää huolta
| Держись, береги его
|
| Sillä aina jotain puuttuu
| Потому что всегда чего-то не хватает
|
| Aina jotain uupuu, just, just
| Всегда есть что-то утомительное, просто, просто
|
| Mä sanon haluu, haluu, mut ei saa mitä haluu
| Я говорю хочу, хочу, но не получаю то, что хочу
|
| Ku haluu, haluu mut ei saa
| Если вы хотите, вы не хотите
|
| Parempi iloita siitä mitä sul on ku aina vaan huokaa
| Лучше радуйся тому, что у тебя всегда есть, но вздыхай
|
| Jonku perään mitä ei oo ehkä ollu olemassakaan
| Кто-то после того, чего, возможно, не существовало
|
| Sä haluut vaihtaa paitaa ja yhteiskunta luokkaa
| Вы хотите изменить рубашки и класс общества
|
| Ja ruokaa enemmän ku pystyy skruudaa
| И больше еды, чем вы можете наскрести
|
| Mut jos sul on jotain hyvää pidä huolta siitä
| Но если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом.
|
| Älä välitä mitä muut on siitä mieltä
| Плевать, что об этом думают другие
|
| Jos sul on jotain hyvää pidä hyvää huolta
| Если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом
|
| Jos sä välität ees vähän pidä.
| Если вы заботитесь о фронте немного нравится.
|
| Toisille ei mikään riitä
| Для других ничего не достаточно
|
| Niil on kaikkea mut ei ne osaa nauttii siitä, ei
| У Нила есть все, но им это не нравится, нет.
|
| Niil on kyllä millä mällää
| Да, у Нила есть все, что нужно
|
| Mut eivät tiiä mitä tekisivät elämällään
| Но они не знают, что делать со своей жизнью
|
| Jos sul on jotain hyvää pidä huolta siitä
| Если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом
|
| Älä välitä mitä muut on siitä mieltä
| Плевать, что об этом думают другие
|
| Jos sul on jotain hyvää pidä hyvää huolta
| Если у вас есть что-то хорошее, позаботьтесь об этом
|
| Jos sä välität ees vähän pidä.
| Если вы заботитесь о фронте немного нравится.
|
| Pidä, pidä hyvää huolta
| Держись, береги его
|
| Pitää pitää hyvää huolta | Нужно хорошо заботиться |