| I am a firestarter
| Я поджигатель
|
| burning with doubt
| горящий сомнениями
|
| heart’s beating faster and louder
| сердце бьется быстрее и громче
|
| 'till I black out
| пока я не потеряю сознание
|
| he says baby, my baby
| он говорит детка, моя детка
|
| don’t you worry 'bout a thing
| ни о чем не беспокойся
|
| you settle to shut it out
| вы соглашаетесь закрыть его
|
| when the heat is closing in
| когда жара приближается
|
| but I light my self on fire
| но я зажигаю себя в огне
|
| I am a firestarter
| Я поджигатель
|
| on a trouble scout
| на разведчике проблем
|
| smoke spreads, as fatal to others
| дым распространяется, как смертельный для других
|
| can’t breath in or out
| не могу вдохнуть или выдохнуть
|
| but he says baby, my baby
| но он говорит детка, моя детка
|
| don’t you worry 'bout a thing
| ни о чем не беспокойся
|
| you settle to shut it out
| вы соглашаетесь закрыть его
|
| when the heat is closing in
| когда жара приближается
|
| but I light my self on fire
| но я зажигаю себя в огне
|
| I am a firestarter
| Я поджигатель
|
| can’t put it out
| не могу это выложить
|
| and I’m out if this grows any wilder
| и я ухожу, если это станет еще более диким
|
| through this wicked drought
| через эту злую засуху
|
| but he keep saying baby, my baby
| но он продолжает говорить, детка, моя детка
|
| don’t you worry 'bout a thing
| ни о чем не беспокойся
|
| you settle to shut it out
| вы соглашаетесь закрыть его
|
| when the heat is closing in
| когда жара приближается
|
| but I light my self on fire
| но я зажигаю себя в огне
|
| I light myself on fire
| Я зажигаю себя в огне
|
| I light myself on
| я загораюсь
|
| fire
| Пожар
|
| I am a firestarter
| Я поджигатель
|
| I light myself on fire
| Я зажигаю себя в огне
|
| I am a firestarter
| Я поджигатель
|
| I light myself on fire
| Я зажигаю себя в огне
|
| I am a firestarter
| Я поджигатель
|
| I light myself on fire | Я зажигаю себя в огне |