| Rote Schuhe im Flur, rote Reste im Glas, ein Gerauesch in der Kueche,
| Красные туфли в коридоре, красные остатки в стекле, шум на кухне,
|
| hey bewegt sich da was
| Эй, там что-то движется
|
| Dann ein leises hey Du, na das darf doch nicht sein, wie zum Teufel kommst du
| Тогда тихо эй ты, ну этого не может быть, как, черт возьми, ты туда попал
|
| hier herein?
| здесь?
|
| Zieh dich an und geh bevor was geschieht
| Одевайся и уходи, пока ничего не случилось
|
| Was glaubst denn du was passiert, wenn meine Freundin dich hier sieht
| Как ты думаешь, что произойдет, если моя девушка увидит тебя здесь?
|
| Bitte, Du musst gehn denn sie kommt um halb Zehn
| Пожалуйста, ты должен уйти, потому что она приходит в половине девятого.
|
| Das wird sicher ganz lustig, mich hier mit meiner Ex-Frau zu sehn
| Я уверен, что будет очень забавно увидеть меня здесь с моей бывшей женой.
|
| Was es wieder der Wein, was hat uns schwach gemacht, sicher wars die Freude uns
| Что это было снова вино, что сделало нас слабыми, конечно, это была наша радость
|
| zu sehen
| увидеть
|
| In der Nach, und du sagst es war schoen, wir bequatschten die Zeit,
| Ночью, и ты говоришь, что это было хорошо, мы говорили о времени,
|
| und zu meiner Wohnung wars nie weit
| и это никогда не было далеко от моей квартиры
|
| Zieh dich an und geh bevor was geschieht
| Одевайся и уходи, пока ничего не случилось
|
| Was glaubst denn du was passiert, wenn meine Freundin dich hier sieht
| Как ты думаешь, что произойдет, если моя девушка увидит тебя здесь?
|
| Bitte, Du musst gehn denn sie kommt um halb Zehn
| Пожалуйста, ты должен уйти, потому что она приходит в половине девятого.
|
| Das wird sicher ganz lustig, mich hier mit meiner Ex-Frau zu sehn | Я уверен, что будет очень забавно увидеть меня здесь с моей бывшей женой. |