| Seas invite in the evening sun
| Моря приглашают на вечернее солнце
|
| To light the somber abyss
| Чтобы осветить мрачную бездну
|
| Clouds dance up with the heavens' stars
| Облака танцуют со звездами небес
|
| Chanting an air of joyous bliss
| Воспевая воздух радостного блаженства
|
| Water fades back blue to jade
| Вода снова становится синей, превращаясь в нефрит
|
| Guiding young rainbows high
| Направляя молодые радуги высоко
|
| Flowers bloom in to red and whites
| Цветы распускаются до красных и белых
|
| Quenching our hearts as they run dry
| Утоление наших сердец, когда они иссякают
|
| Angels chained by a beast locked in slumber
| Ангелы, прикованные зверем, запертым во сне
|
| Sin washed away by the swift flow of time
| Грех смыт быстрым течением времени
|
| I may know the answers
| Я могу знать ответы
|
| Journeys over snow and sand
| Путешествие по снегу и песку
|
| What twist of fate has brought us
| Какой поворот судьбы свел нас
|
| To tread upon this land?
| Идти по этой земле?
|
| Blessed by light and the burden of shadows
| Благословенный светом и бременем теней
|
| Souls abide to an endless desire
| Души подчиняются бесконечному желанию
|
| I may know the answers
| Я могу знать ответы
|
| Though one question I still hear
| Хотя один вопрос я все еще слышу
|
| What twist of fate has brought us
| Какой поворот судьбы свел нас
|
| To roads that run so near?
| К дорогам, которые проходят так близко?
|
| Distant worlds together,
| Далекие миры вместе,
|
| miracles from realms beyond
| чудеса из потустороннего мира
|
| The lifelight burns inside me
| Свет жизни горит внутри меня
|
| to sing to you this song
| спеть тебе эту песню
|
| To sing with you this song
| Чтобы петь с тобой эту песню
|
| To sing to you your song | Петь тебе твою песню |