| When you were younger
| Когда вы были моложе
|
| Said you’d leave an open door, so you don’t wonder
| Сказал, что оставишь открытую дверь, так что не удивляйся
|
| If you could really face the storm and rolling thunder
| Если бы вы действительно могли столкнуться с бурей и раскатистым громом
|
| 'Cause sometimes less is really more, don’t run for cover
| Потому что иногда меньше значит больше, не беги в укрытие
|
| Even if you’re outnumbered
| Даже если вы в меньшинстве
|
| Now you’re older
| Теперь ты старше
|
| Summer’s fine but every winter just gets colder
| Лето прекрасное, но с каждой зимой становится все холоднее
|
| You keep on fighting for the truth but you’re no soldier
| Ты продолжаешь бороться за правду, но ты не солдат
|
| That your heart keeps waging war, don’t run for cover
| Что твое сердце продолжает вести войну, не беги в укрытие
|
| Even if you’re outnumbered
| Даже если вы в меньшинстве
|
| Daylight, walk till you can’t see
| Дневной свет, иди, пока не увидишь
|
| The straight lines, written in gasoline
| Прямые линии, написанные бензином
|
| 'Cause sometimes, it’s not what you believe
| Потому что иногда это не то, во что ты веришь
|
| That keeps you on the edge of your seat
| Это держит вас в напряжении
|
| Always looking outward
| Всегда смотрит наружу
|
| But it’s somewhere underneath
| Но это где-то внизу
|
| Like how you’re holding onto something
| Например, как вы держитесь за что-то
|
| Just outside your reach
| Просто вне вашей досягаемости
|
| You complicate the point
| Вы усложняете ситуацию
|
| Just because you choose not to speak
| Просто потому, что вы решили не говорить
|
| When you were younger
| Когда вы были моложе
|
| Said you’d leave an open door, so you don’t wonder
| Сказал, что оставишь открытую дверь, так что не удивляйся
|
| If you could really face the storm and rolling thunder
| Если бы вы действительно могли столкнуться с бурей и раскатистым громом
|
| 'Cause sometimes less is really more, don’t run for cover
| Потому что иногда меньше значит больше, не беги в укрытие
|
| Even if you’re outnumbered
| Даже если вы в меньшинстве
|
| Now you’re older
| Теперь ты старше
|
| Summer’s fine but every winter just gets colder
| Лето прекрасное, но с каждой зимой становится все холоднее
|
| You keep on fighting for the truth but you’re no soldier
| Ты продолжаешь бороться за правду, но ты не солдат
|
| That your heart keeps waging war, don’t run for cover
| Что твое сердце продолжает вести войну, не беги в укрытие
|
| Even if you’re outnumbered
| Даже если вы в меньшинстве
|
| You keep tryna move on but the baggage weighs a ton
| Вы продолжаете пытаться двигаться дальше, но багаж весит тонну
|
| Rather run straight out the back door than to talk to anyone
| Лучше бежать прямо через черный ход, чем разговаривать с кем-либо
|
| And you keep telling yourself that the best is yet to come
| И ты продолжаешь говорить себе, что лучшее еще впереди
|
| (But when will it come?)
| (Но когда он придет?)
|
| When you can’t catch a breath
| Когда вы не можете отдышаться
|
| And it sends shivers down your spine
| И это посылает мурашки по твоему позвоночнику
|
| And looking in the mirror’s
| И глядя в зеркало
|
| A face that you don’t recognize
| Лицо, которое вы не узнаете
|
| Tried praying to a God
| Пытался молиться Богу
|
| 'Cause it once gave you peace of mind
| Потому что это когда-то давало тебе душевное спокойствие
|
| I won’t tell you that it’s easy
| Я не скажу вам, что это легко
|
| I won’t tell you that it’s kind
| Я не скажу вам, что это мило
|
| When you were younger
| Когда вы были моложе
|
| Said you’d leave an open door, so you don’t wonder
| Сказал, что оставишь открытую дверь, так что не удивляйся
|
| If you could really face the storm and rolling thunder
| Если бы вы действительно могли столкнуться с бурей и раскатистым громом
|
| 'Cause sometimes less is really more, don’t run for cover
| Потому что иногда меньше значит больше, не беги в укрытие
|
| Even if you’re outnumbered
| Даже если вы в меньшинстве
|
| Now you’re older
| Теперь ты старше
|
| Summer’s fine but every winter just gets colder
| Лето прекрасное, но с каждой зимой становится все холоднее
|
| You keep on fighting for the truth but you’re no soldier
| Ты продолжаешь бороться за правду, но ты не солдат
|
| That your heart keeps waging war, don’t run for cover
| Что твое сердце продолжает вести войну, не беги в укрытие
|
| Even if you’re outnumbered | Даже если вы в меньшинстве |