| I’ve got me a badge
| У меня есть значок
|
| A bright shiny badge
| Яркий блестящий значок
|
| I’m painting the crest in yellow and blue
| Я рисую герб желтым и синим
|
| I’ve got me a club
| У меня есть клуб
|
| An exclusive club
| Эксклюзивный клуб
|
| It doesn’t include a place for you
| Это не включает место для вас
|
| Hey… hello neighbour
| Эй ... привет сосед
|
| Hey… hello neighbour, right you are
| Эй… привет, сосед, ты прав
|
| It’s in the way that you walk
| Это в том, как вы идете
|
| All of the changes, all the mistakes
| Все изменения, все ошибки
|
| In the demands you constantly make
| В требованиях, которые вы постоянно предъявляете
|
| It’s in the way that you grieve
| Это так, как вы скорбите
|
| All of the loss
| Все потери
|
| You don’t know when you’re better off
| Вы не знаете, когда вам лучше
|
| Or at what cost
| Или какой ценой
|
| You’ve got it good
| У вас это хорошо
|
| The banality of evil
| Банальность зла
|
| Benevolent mother
| Доброжелательная мать
|
| Smother the child
| задушить ребенка
|
| The benefactors are in denial
| Благотворители отрицают
|
| Hey… hello neighbour
| Эй ... привет сосед
|
| Hey… hello neighbour, right you are
| Эй… привет, сосед, ты прав
|
| There was a time
| Было время
|
| Not so long ago
| Не так давно
|
| I was master of everything I surveyed
| Я был хозяином всего, что исследовал
|
| Yes, there was a time
| Да, было время
|
| We did it my way
| Мы сделали это по-моему
|
| We’ll do things my way
| Мы будем делать все по-моему
|
| Benevolent mother
| Доброжелательная мать
|
| Smother the child
| задушить ребенка
|
| The perpetrators are in denial
| Преступники отрицают
|
| The banality of evil
| Банальность зла
|
| King of the castle
| Король замка
|
| Room at the top
| Комната наверху
|
| Off with their heads
| С головой
|
| Chop ‘em off
| Отруби их
|
| The banality of evil
| Банальность зла
|
| Benevolent mother
| Доброжелательная мать
|
| Smother the child
| задушить ребенка
|
| The benefactors are in denial
| Благотворители отрицают
|
| The banality of evil
| Банальность зла
|
| King of the castle
| Король замка
|
| Room at the top
| Комната наверху
|
| Off with their heads
| С головой
|
| Chop ‘em off
| Отруби их
|
| Hey… hello neighbour
| Эй ... привет сосед
|
| I don’t believe in what you believe
| Я не верю в то, во что ты веришь
|
| You skin is filthy
| У тебя грязная кожа
|
| And your gods don’t look like god to me But I want to touch you
| И твои боги не кажутся мне богами, но я хочу прикоснуться к тебе
|
| Now that isn’t right
| Теперь это неправильно
|
| No, that can’t be right
| Нет, этого не может быть.
|
| But I want to touch you
| Но я хочу прикоснуться к тебе
|
| You’re leading me on I know it Hey…
| Ты ведешь меня, я знаю это Эй…
|
| King of the castle
| Король замка
|
| More room at the top
| Больше места наверху
|
| All sorts allowed
| Разрешены все виды
|
| Now the gloves are off
| Теперь перчатки сняты
|
| Hey… hello neighbour
| Эй ... привет сосед
|
| Benevolent mother
| Доброжелательная мать
|
| Smother the child
| задушить ребенка
|
| The benefactors are in denial
| Благотворители отрицают
|
| The banality of evil
| Банальность зла
|
| King of the castle
| Король замка
|
| Room at the top
| Комната наверху
|
| Off with their heads
| С головой
|
| Chop ‘em off
| Отруби их
|
| The banality of evil
| Банальность зла
|
| Benevolent mother
| Доброжелательная мать
|
| Smother the child
| задушить ребенка
|
| The perpetrators are in denial
| Преступники отрицают
|
| The banality of evil
| Банальность зла
|
| King of the castle
| Король замка
|
| Room at the top
| Комната наверху
|
| Off with their heads
| С головой
|
| Chop ‘em off
| Отруби их
|
| The banality of evil | Банальность зла |