Перевод текста песни Sen - Nine Eleven

Sen - Nine Eleven
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sen , исполнителя -Nine Eleven
Песня из альбома: City of Quartz
В жанре:Хардкор
Дата выпуска:10.10.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:I For Us

Выберите на какой язык перевести:

Sen (оригинал)Сен (перевод)
It’s a dead end. Это тупик.
The whole earth has been covered by the asphalt, Вся земля покрыта асфальтом,
And the sun sets no longer. И солнце больше не садится.
Every fucking breathing thing has to die. Каждое чертово дышащее существо должно умереть.
Sen’s freedom fades through short-living years. Свобода Сена меркнет за недолгие годы.
From the sky the vultures spy on the world with forgotten colors: С неба стервятники наблюдают за миром забытыми красками:
They’re looking for dreams which could escape them. Они ищут мечты, которые могли бы ускользнуть от них.
And they would love that Sen asked them to let her live… И им бы понравилось, если бы Сен попросил их оставить ее в живых…
Spend all her life, half-dead, Всю жизнь проведешь, полумёртвый,
Washing our lies stuck to the linoleum of these golden cells. Смывка нашей лжи прилипла к линолеуму этих золотых клеток.
«One never forgets people one loves, «Никогда не забываешь людей, которых любишь,
But it’s often hard to remember them' Но часто их трудно запомнить.
She has now to make this choice, Теперь она должна сделать этот выбор,
Disown or forget herself, Отрекись или забудь себя,
Abandoned to the madness of the automatic mode of afterlife. Брошенный на произвол безумия автоматического режима загробной жизни.
No more lions to tame in here, Здесь больше нет львов, которых можно приручить,
Just some pigs to feed and satisfy cause everything has a one-life use. Просто несколько свиней, которых нужно кормить и удовлетворять, потому что все используется на одну жизнь.
Like the last kiss she though she shared was… Как и последний поцелуй, которым она поделилась, был…
One never forgets people one loves, Никогда не забываешь тех, кого любишь,
But it’s often hard to remember them. Но часто их трудно запомнить.
It’s a dead end.Это тупик.
Even her name didn’t resist to time… Даже ее имя не устояло перед временем…
She just sold it to the body she uses. Она просто продала его телу, которое использует.
Here, a «none-faced» spies on her… Вот за ней шпионит «безликий»…
It’s the shadow stolen from her. Это тень, украденная у нее.
It tears your heart apart and exchanges money against your blood. Он разрывает ваше сердце на части и обменивает деньги на вашу кровь.
Pan, did you make the right choice in the ogre’s secret place? Пан, ты сделал правильный выбор в тайнике людоеда?
But it’s the first round to win! Но это первый раунд, чтобы выиграть!
To remember she’s neither the eternal sunshine in which we drown nor the wads, Помнить, что она не вечное солнце, в котором мы тонем, и не пачки,
The food we eat, or the work «offered» in which we lose ourselves… Пища, которую мы едим, или работа, «предлагаемая», в которой мы теряемся…
It’s better to burn out than to fade away! Лучше сгореть, чем угаснуть!
The midnight express is waiting now for Sen, Полуночный экспресс ждет Сена,
With its own ghosts, reflections and her last hopes. Со своими призраками, отражениями и последними надеждами.
One never forgets people one loves, Никогда не забываешь тех, кого любишь,
But it’s often hard to remember themНо часто их трудно запомнить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: