| Live from the arena, thirty people listening,
| Прямой эфир с арены, тридцать человек слушают,
|
| It’s the open season to go hunting crown of thorn and pine needles.
| Это открытый сезон для охоты на терновый венец и сосновые иголки.
|
| Shining under local headquarters neons,
| Сияя под неонами местной штаб-квартиры,
|
| The emblems of a city of belts boarding the battlefields of ambitions
| Эмблемы города поясов на полях сражений амбиций
|
| Come to grip with each other.
| Приходите, чтобы схватиться друг с другом.
|
| The world stops turning, taking its time beholding the «artist»
| Мир перестает вращаться, не торопясь созерцая «художника»
|
| Putting on air and the principles of transfer of myth of long ago.
| Постановка в эфир и принципы передачи мифа давно минувших дней.
|
| The nauseous broken record praising the glory of yesterday
| Тошнотворный сломанный рекорд, восхваляющий вчерашнюю славу
|
| Of which they’re only the witnesses: a chocolate medal for every dreamt victory.
| Чего они только свидетели: шоколадная медаль за каждую победу, о которой мечтали.
|
| The play is now performed at the counter or in front of the same shared plate…
| Спектакль теперь исполняется за прилавком или перед той же общей тарелкой…
|
| We won’t die of hunger anymore, we just die of boredom.
| Мы больше не умрем от голода, мы просто умрем от скуки.
|
| So I see that your close enemies must be cherished if you want your quest to
| Итак, я вижу, что ваших близких врагов нужно лелеять, если вы хотите, чтобы ваши поиски
|
| have meaning! | иметь смысл! |