Перевод текста песни Is so - Nimo, Olexesh

Is so - Nimo, Olexesh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Is so , исполнителя -Nimo
Песня из альбома: K¡K¡
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.06.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:385idéal
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Is so (оригинал)Это так (перевод)
Free OG, Kiki, is so, jajaja Free OG, Кики, это так, да, да, да
Ist so, ist so, ideal!Так, так, идеально!
Deux deux neuf! Два-две новых!
Frag mich nicht nach 'nem Feature, ich lehn' dich ab Не проси меня о функции, я тебе отказываю
Mir egal, ob du gut flowst und freestylen kannst Мне все равно, хорошо ли ты плаваешь и фристайлишь
Die Summen, die du bietest, sind irrelevant Суммы, которые вы предлагаете, не имеют значения
Spar lieber dein Taschengeld für Muttertag Лучше приберегите свои карманные деньги на День матери
Hängst nur ab mit Verbrechern und Freefightern Только тусоваться с преступниками и фрифайтерами
Doch in Wahrheit warst du selber nie einer Но на самом деле ты никогда не был собой
Trägst nur Mode von Designern wie Weiber Носите только дизайнерскую одежду, как женщины
Machst auf krass, aber hast Angst vor 'nem Vierbeiner Ты сумасшедший, но боишься четвероногого друга
Ach, vergiss dein’n Termin, ich tanz' eh nicht an О, забудь о встрече, я все равно не танцую.
Zwanzigtausend Kaution, hab' Gericht verschlafen Двадцать тысяч залог, я проспал суд
Mit Aletin roll' in die Tiefgarage Заезжайте на подземную парковку вместе с Алетиным
Hatte kein Netz, wurde nicht wach trotz wiederholtem Alarm Не было сети, не просыпался, несмотря на неоднократные срабатывания будильника
Und das schlimmste an der ganzen Sache? И самое худшее во всем этом?
Drei Tage später soll die Tour starten Тур должен начаться через три дня.
Ich meine, das schlimmste an der ganzen Sache: Я имею в виду, худшая часть всего этого:
Der Richter hatte gegen mich ein’n Haftbefehl erlassen!Судья выдал ордер на мой арест!
(aaah) (ааа)
Birra, das Leben ist hart, jajaja, is so (is so) Бирра, жизнь тяжелая, да, да, так оно и есть (вот так)
Vor Gericht immer 'ne Falschaussage, jaja, is so (is so) Всегда ложное заявление в суде, да, да, это так (это так)
Lass den Richter blasen, jaja, is so, is so Пусть судья взорвется, да, да, вот и все.
Vor Gericht immer 'ne Falschaussage, denn Всегда ложное заявление в суде, потому что
Der Richter ist ein Hurensohn — is so, is so Судья сукин сын - хорошо, хорошо
Der Bulle ist ein Hurensohn — is so, is so Полицейский - сукин сын - хорошо, хорошо
Der Staatsanwalt ist ein Hurensohn, ja, is so Прокурор сукин сын, да, он
Is so, is so, is so, ey (fuck the police!) Хорошо, хорошо, хорошо, эй (к черту полицию!)
Birra, das Leben ist hart, jajaja, is so Бирра, жизнь тяжелая, да, так оно и есть.
Vor Gericht immer 'ne Falschaussage, denn Всегда ложное заявление в суде, потому что
Der Richter ist ein Hurensohn — is so, is so Судья сукин сын - хорошо, хорошо
Der Bulle ist ein Hurensohn — is so, is so Полицейский - сукин сын - хорошо, хорошо
Der Staatsanwalt ist ein Hurensohn, ja, is so Прокурор сукин сын, да, он
Is so, is so, is so, ey (fuck the police!) Хорошо, хорошо, хорошо, эй (к черту полицию!)
Birra, das Leben ist hart, jajaja, is so Бирра, жизнь тяжелая, да, так оно и есть.
Vor Gericht immer 'ne Falschaussage, denn Всегда ложное заявление в суде, потому что
Mein Leben ist perfekt, doch der Staat ist ein Hur’nsohn Моя жизнь прекрасна, но государство - сукин сын
Finanzen treiben Millionäre runter bis zum Hungerlohn Финансы сводят миллионеров к нищенской зарплате
Brüder woll’n in Villas wohn’n, Geschäfte über Telefon Братья хотят жить на виллах, бизнес по телефону
Gefickt seien die, Drive-by von der Davidson Трахни их, проезжай мимо Дэвидсона.
Brennende Neighbourhoods, schlag' dich mit Helm kaputt Горящие кварталы, ударь себя каской
Zwanzig Jungs nehm’n dein Wohnzimmer mit keine Regeln Двадцать мальчиков захватили твою гостиную без правил.
Unser Block, du wirst komplett gesikt Наш блок, вы будете полностью сиктед
Zieh deine Nikes aus und lauf mal barfuß nach Hause Сними свои кроссовки и иди домой босиком
Sag, was bringt deine Karre, wenn die Jungs schon ciao sind? Скажи, какой смысл в твоей машине, если пацаны уже чао?
Patroullier' durch mein Ghetto, OL Патрулируйте мое гетто, OL
Ich nehm' dich nicht ernst, spielst dich auf, kleiner Pico Я не воспринимаю тебя всерьез, играй, маленький Пико.
Gib mal Feuer — Zippo, Zippo!Дай мне прикурить - Зиппо, Зиппо!
Guck mal da: Kripo, Kripo! Смотри туда: детектив, детектив!
Fischmaul, Limo, Limo, geh in De-De-De-Deckung Fishmouth, сода, сода, укрыться де-де-де
Mal' die Striche an die Wände wegen Richter, dem Hurensohn Нарисуй линии на стенах из-за Рихтера, сукина сына.
Klapp' deine Couch raus, spring' über den Balkon Раскладывай свой диван, перепрыгивай через балкон
Lad' die Tokarev, Mr. Kokarette Загрузите Токарева, г-н Кокаретте
Vesh, vesh, bomb' dir mit Bars die Ohren weg Вешь, вешь, уши решеткой тресни
Brüder pumpen es, renn' durchs Ghetto Братья качают, бегут по гетто
Verfolgt von Police, glaub mir, jaja, is so Преследуемый полицией, поверь мне, да, да, так оно и есть.
Übersteig' mein Level, hab' nur ein Problem: Превысить мой уровень, только есть одна проблема:
Wenn du mein’n Brat hörst, musst du Kopf einzieh’n Когда ты слышишь мой отродье, ты должен наклонить голову
Also fick mal den Richter, rein oder raus Так что к черту судью, внутри или снаружи
Ob mit Geld in der Tasche, lass seh’n, was du hast Есть ли у вас деньги в кармане, давайте посмотрим, что у вас есть
Der Richter ist ein Hurensohn — is so, is so Судья сукин сын - хорошо, хорошо
Der Bulle ist ein Hurensohn — is so, is so Полицейский - сукин сын - хорошо, хорошо
Der Staatsanwalt ist ein Hurensohn, ja, is so Прокурор сукин сын, да, он
Is so, is so, is so, ey (fuck the police!) Хорошо, хорошо, хорошо, эй (к черту полицию!)
Birra, das Leben ist hart, jajaja, is so Бирра, жизнь тяжелая, да, так оно и есть.
Vor Gericht immer 'ne Falschaussage, denn Всегда ложное заявление в суде, потому что
Der Richter ist ein Hurensohn — is so, is so Судья сукин сын - хорошо, хорошо
Der Bulle ist ein Hurensohn — is so, is so Полицейский - сукин сын - хорошо, хорошо
Der Staatsanwalt ist ein Hurensohn, ja, is so Прокурор сукин сын, да, он
Is so, is so, is so, ey (fuck the police!) Хорошо, хорошо, хорошо, эй (к черту полицию!)
Birra, das Leben ist hart, jajaja, is so Бирра, жизнь тяжелая, да, так оно и есть.
Vor Gericht immer 'ne Falschaussage, denn Всегда ложное заявление в суде, потому что
Bin jetzt auf Überdosis THC Я сейчас на передозировке ТГК
In der Umhängetasche nur Kleingeld und Papers Только мелочь и бумаги в сумке
Blicke sind tot, blick durch dich, aber blicke nicht durch, Diggi, Взгляды мертвы, смотри сквозь себя, но не смотри, Дигги,
wer kann’s versteh’n? кто может понять?
Krankes System, Bullen kommen zu zehnt, packen Schlagstöcke aus Больная система, копы приходят десятками, распаковывают дубинки
Nur weil jemand Hase geraucht hat im Treppenhaus Только потому, что кто-то курил кролика в подъезде
Artet es aus, brah, Gesetz gegen Gauner (wie immer) Убирайся, бро, закон против жуликов (как всегда)
Nur glaubt der Richter uns nie, wegen den bewaffneten Lügnern im Blaumann Только судья нам никогда не верит из-за вооруженных лжецов в комбинезонах
Erstmal aussagen gegen den Kanaken mit braunem Haar Свидетельские показания против шатенки канака в первый раз
Aber selbst auch Gras konsumiert, ey, ey, ey Но также потреблял траву, эй, эй, эй
Birra, das Leben ist hart, jajaja, ist so, ist so Бирра, жизнь тяжелая, да, да, да, это так, это так
Vor Gericht immer 'ne Falschaussage, denn Всегда ложное заявление в суде, потому что
Der Richter ist ein Hurensohn — is so, is so Судья сукин сын - хорошо, хорошо
Der Bulle ist ein Hurensohn — is so, is so Полицейский - сукин сын - хорошо, хорошо
Der Staatsanwalt ist ein Hurensohn, ja, is so Прокурор сукин сын, да, он
Is so, is so, is so, ey (fuck the police!) Хорошо, хорошо, хорошо, эй (к черту полицию!)
Birra, das Leben ist hart, jajaja, is so Бирра, жизнь тяжелая, да, так оно и есть.
Vor Gericht immer 'ne Falschaussage, denn Всегда ложное заявление в суде, потому что
Der Richter ist ein Hurensohn — is so, is so Судья сукин сын - хорошо, хорошо
Der Bulle ist ein Hurensohn — is so, is so Полицейский - сукин сын - хорошо, хорошо
Der Staatsanwalt ist ein Hurensohn, ja, is so Прокурор сукин сын, да, он
Is so, is so, is so, ey (fuck the police!) Хорошо, хорошо, хорошо, эй (к черту полицию!)
Birra, das Leben ist hart, jajaja, is so Бирра, жизнь тяжелая, да, так оно и есть.
Vor Gericht immer 'ne Falschaussage, dennВсегда ложное заявление в суде, потому что
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: