
Дата выпуска: 13.05.2019
Лейбл звукозаписи: Black & Partner Licenses
Язык песни: Итальянский
Violin Gitano(оригинал) |
Oh Tzigano, dall’aria triste e appassionata, |
che fai piangere il tuo violino fra le dita, |
suona ancora, come una dolce serenata, |
mentre, pallido, nel silenzio ascolterò |
questo tango che, in una notte profumata, |
il mio cuore ad un altro incatenò. |
Suona solo per me, |
o violino tzigano. |
Forse pensi anche tu |
a un amore, laggiù |
sotto un cielo lontan. |
Se un segreto dolor |
fa tremar la tua mano |
questo tango d’amor |
fa tremare il mio cuor, |
oh violino tzigano. |
Tu che sogni la dolce terra d’Ungheria, |
suona ancora con tutta l’anima tzigana. |
Voglio piangere, come te, di nostalgia |
nel ricordo di chi il mio cuore abbandonò. |
Come il canto che tu diffondi per la via |
con il vento, la mia passione dileguò. |
Suona solo per me, |
o violino tzigano. |
Forse pensi anche tu |
a un amore, laggiù |
sotto un cielo lontan. |
Se un segreto dolor |
fa tremar la tua mano |
questo tango d’amor |
fa tremare il mio cuor, |
oh violino tzigano. |
Suona solo per me, |
o violino tzigano. |
Forse pensi anche tu |
a un amore, laggiù |
sotto un cielo lontan. |
Questo tango è d’amor; |
ma il mio amore è lontano. |
Suona, suona per me |
pur se piango per te, |
oh violino tzigano! |
Скрипка Гитано(перевод) |
О, цыганка, с видом грустным и страстным, |
что ты заставляешь свою скрипку плакать в пальцах, |
до сих пор звучит, как сладкая серенада, |
пока, бледный, я буду слушать молча |
это танго, что ароматной ночью |
мое сердце к другому приковано. |
Играй только для меня, |
или цыганская скрипка. |
Может быть, вы тоже думаете |
к любви там |
под далеким небом. |
Если тайная боль |
заставляет вашу руку дрожать |
это танго любви |
заставляет мое сердце трепетать, |
о, цыганская скрипка. |
Вы, кто мечтает о сладкой земле Венгрии, |
до сих пор играет всей цыганской душой. |
Я хочу плакать, как и ты, от ностальгии |
в память о ком мое сердце покинуло. |
Как песня, которую ты распространяешь по пути |
с ветром моя страсть исчезла. |
Играй только для меня, |
или цыганская скрипка. |
Может быть, вы тоже думаете |
к любви там |
под далеким небом. |
Если тайная боль |
заставляет вашу руку дрожать |
это танго любви |
заставляет мое сердце трепетать, |
о, цыганская скрипка. |
Играй только для меня, |
или цыганская скрипка. |
Может быть, вы тоже думаете |
к любви там |
под далеким небом. |
Это танго для любви; |
но моя любовь далеко. |
Играй, играй для меня |
даже если я плачу за тебя, |
о цыганская скрипка! |
Название | Год |
---|---|
Canzone Da Due Soldi | 2018 |
Vola Colomba ft. Луиджи Керубини | 2007 |
L'Edera | 2018 |
Passo di corsa ft. La Fanfara | 1948 |
Il tango delle capinere | 2011 |
Giuro di amarti così | 2014 |
La'edra | 2019 |
How Do You Speak to an Angel | 2015 |
Again ft. Gino Latilla | 2021 |
L´Edera ft. Orquesta De Piero Umiliani Y Marcello De Martino | 2016 |
La Yedra ft. Marcello De Martino Y Su Orquesta | 2016 |
Ancora | 2011 |
Aprite le finestre | 2022 |
Papaveri e papere (poppa piccolino) | 2010 |