| Il tango delle capinere (оригинал) | Il tango delle capinere (перевод) |
|---|---|
| Laggiù nell’Arizona | Там в Аризоне |
| Terra di sogni e di chimere | Страна грез и химер |
| Se una chitarra suona | Если играет гитара |
| Cantano mille capinere | Тысячи черных шапок поют |
| Hanno la chioma bruna | У них каштановые волосы |
| Hanno la febbre in cuor | У них лихорадка в сердце |
| Chi va cercar fortuna | Кто идет искать счастья |
| Lì troverà l’amor | Там он найдет любовь |
| A mezzanotte va | В полночь идет |
| La ronda del piacere | Круг удовольствия |
| E nell’oscurità | И в темноте |
| Ognuno vuol godere | Все хотят наслаждаться |
| Son baci di passion | Это поцелуи страсти |
| L’amor non sa tacere | Любовь не может молчать |
| E questa è la canzon | И это песня |
| Di mille capinere | Из тысячи черных шапок |
| Il bandolero stanco | Усталый бандолеро |
| Scende la sierra misteriosa | Таинственная сьерра падает |
| Sul suo cavallo bianco | На своем белом коне |
| Spicca la vampa di una rosa | Блеск розы выделяется |
| Quel fior di primavera | Тот весенний цветок |
| Vuol dire fedeltà | Это означает верность |
| E alla sua capinera | И к его черной кепке |
| Egli lo porterà | Он будет нести это |
| A mezzanotte va | В полночь идет |
| La ronda del piacere | Круг удовольствия |
| E chi ritornerà | И кто вернется |
| Lasciando le miniere | Выход из шахт |
| Forse riporterà | Может быть, он сообщит |
| Dell’oro in un forziere | Золото в сундуке |
| Ma il cuore lascerà | Но сердце оставит |
| Fra mille capinere! | Среди тысячи черных шапок! |
