| So leave your light on
| Так что оставьте свой свет включенным
|
| Don’t remind me that you’ve gone
| Не напоминай мне, что ты ушел
|
| In the days it takes me back
| В дни, когда это возвращает меня
|
| Pains me in waiting, though you’ve taken nothing at all
| Мне больно ждать, хотя ты вообще ничего не взял
|
| Now, it’s good and bad
| Теперь хорошо и плохо
|
| Evidence you’ve never had
| Доказательства, которых у вас никогда не было
|
| In the daze and it takes me back
| В оцепенении, и это возвращает меня
|
| Lovin' you, lovin' you, some days I wish it had last
| Люблю тебя, люблю тебя, несколько дней я бы хотел, чтобы это продолжалось
|
| I thought I knew you
| Я думал, что знаю тебя
|
| I thought I knew you
| Я думал, что знаю тебя
|
| Lovin' you, lovin' you, some days that I wish I had
| Люблю тебя, люблю тебя, несколько дней, которые я хотел бы иметь
|
| It’s a hotel room, blessed with a kind of grace
| Это гостиничный номер, благословленный какой-то грацией
|
| With Olympian ecstasy you’ve run along your age
| С олимпийским экстазом вы бежали по своему возрасту
|
| And I thought I knew you’d go
| И я думал, что знаю, что ты уйдешь
|
| I’m just looking for you to save me from my future cell
| Я просто ищу тебя, чтобы спасти меня от моей будущей камеры
|
| Won’t you love me? | Разве ты не любишь меня? |
| Won’t you hold me?
| Ты не обнимешь меня?
|
| As I am needing somebody else
| Поскольку мне нужен кто-то еще
|
| Won’t you to love me tonight?
| Разве ты не будешь любить меня сегодня вечером?
|
| Won’t you to love me tonight?
| Разве ты не будешь любить меня сегодня вечером?
|
| As there is no other I’d have shine…
| Поскольку нет другого, что я хотел бы сиять ...
|
| So leave your light on
| Так что оставьте свой свет включенным
|
| Still I’m wondering just where you’ve gone
| Тем не менее мне интересно, куда ты ушел
|
| Steal the days and it takes me back
| Укради дни, и это вернет меня
|
| Lovingly, lovingly
| С любовью, с любовью
|
| Some days
| Несколько дней
|
| I wish it had last
| Я хочу, чтобы это было последним
|
| You’ve got a slow ride home
| У вас есть медленная поездка домой
|
| You’ve got a slow ride home
| У вас есть медленная поездка домой
|
| And you’ve always had something around you that I never would own
| И вокруг тебя всегда было что-то, что мне никогда не принадлежало бы
|
| I thought I knew you’d go
| Я думал, что знал, что ты пойдешь
|
| I thought I knew you
| Я думал, что знаю тебя
|
| I’m just looking for you to save me from my future cell
| Я просто ищу тебя, чтобы спасти меня от моей будущей камеры
|
| Won’t you love me? | Разве ты не любишь меня? |
| won’t you hold me?
| ты меня не держишь?
|
| As I am needing somebody else--someone else
| Поскольку мне нужен кто-то еще - кто-то еще
|
| Won’t you to love me tonight?
| Разве ты не будешь любить меня сегодня вечером?
|
| Won’t you to love me tonight?
| Разве ты не будешь любить меня сегодня вечером?
|
| As there is no other I’d have shine | Поскольку нет другого, я бы сиял |