| Don’t wanna hear your predictions
| Не хочу слышать твои прогнозы
|
| 'Cause I don’t wanna know
| Потому что я не хочу знать
|
| 2012? | 2012? |
| A billion years?
| Миллиард лет?
|
| Maybe tomorrow?
| Может быть завтра?
|
| Prophets of doom and scientists will hypothesise their dates
| Пророки гибели и ученые будут строить гипотезы о своих датах
|
| Cold facts or storybook tales
| Холодные факты или рассказы из сборников рассказов
|
| Will conclude their fate
| Заключит свою судьбу
|
| When we finally reach oblivion
| Когда мы, наконец, достигнем забвения
|
| I just want to be oblivious
| Я просто хочу забыть
|
| Bury my head deep in the sand
| Закопайте голову глубоко в песок
|
| I just want to be oblivious
| Я просто хочу забыть
|
| I don’t matter how much time you spend
| Мне неважно, сколько времени ты проводишь
|
| Narrowing down dates and time
| Сокращение дат и времени
|
| The only certainty is the end
| Единственная уверенность - это конец
|
| And I don’t need a final warning
| И мне не нужно последнее предупреждение
|
| What good would that do?
| Что хорошего в этом?
|
| No prayers to be said, no rights to be read
| Нет молитв, которые нужно произносить, нет прав, чтобы их читали
|
| No tears to be shed for you
| Нет слез, чтобы пролить по тебе
|
| When we finally reach oblivion
| Когда мы, наконец, достигнем забвения
|
| I just want to be oblivious
| Я просто хочу забыть
|
| Bury my head deep in the sand
| Закопайте голову глубоко в песок
|
| I just want to be oblivious
| Я просто хочу забыть
|
| I don’t matter how much time you spend
| Мне неважно, сколько времени ты проводишь
|
| Narrowing down dates and time
| Сокращение дат и времени
|
| The only certainty is the fucking end
| Единственная уверенность - это гребаный конец
|
| And I just want to be oblivious | И я просто хочу забыть |