Перевод текста песни Somnambule - Nicolas Fraissinet

Somnambule - Nicolas Fraissinet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Somnambule , исполнителя -Nicolas Fraissinet
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.03.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Somnambule (оригинал)Somnambule (перевод)
Lorsque la nuit vient je me transforme en voyageur Когда наступает ночь, я превращаюсь в путешественника
L’oeil des loups de loin me rappelle d’autres torpeurs Глаз волков издалека напоминает мне другие оцепенения
Lorsque la nuit vient je me libre enfin le coeur Когда наступает ночь, я наконец освобождаю свое сердце
Le sommeil me tient irresponsable de mes erreurs Сон делает меня безответственным за мои ошибки
Quand je vole je fuis le monde Когда я лечу, я бегу от мира
Je m’affole de dire я ненавижу говорить
Que je ne ris, que le visage endormi Что я только смеюсь с сонным лицом
Voil qu’elle revient ma rituelle errante humeur Там она возвращает мое блуждающее ритуальное настроение
Je prends le chemin secret des … ardeurs Я иду тайным путем... пыла
J’entrevois en rЄve les d (c)sirs de mon int (c)rieur Я вижу во сне желания моего внутреннего (с) смеха
Je rejoins les l (c)gions de ces innocents marcheurs Я присоединяюсь к л(с)гионам этих невинных ходячих
Quand je vole je fuis le monde Когда я лечу, я бегу от мира
Je m’affole de dire я ненавижу говорить
Que je ne ris, que le visage endormi Что я только смеюсь с сонным лицом
Je marche sur les toits du ciel les yeux grands ouverts Я иду по крышам неба с широко открытыми глазами
En moi s'(c)veille l’ancienne voie Во мне пробуждается старый путь
Qui me ramne mes sourdes lois Кто возвращает мне мои глухие законы
Je marche sur les toits du ciel les yeux grands ouverts Я иду по крышам неба с широко открытыми глазами
En moi s'(c)veille l’ancienne voie Во мне пробуждается старый путь
Qui me ramne mes sourdes joies Кто возвращает мне мои глухие радости
Dans un sourire В улыбке
Je voudrais pouvoir me dire qu’un jour mon (c)veil viendra Хотел бы я сказать себе, что однажды придет мое (с) пробуждение
Sur la raison qui m’attire vers ce soleil en (c)clats По той причине, что тянет меня к этому солнцу в (с) осколках
Je ne sais pas quand я не знаю когда
Je marche sur les toits du ciel les yeux grands ouverts Я иду по крышам неба с широко открытыми глазами
En moi s'(c)veille l’ancienne voie Во мне пробуждается старый путь
Qui me ramne mes sourdes lois Кто возвращает мне мои глухие законы
Je marche sur les toits du ciel les yeux grands ouverts Я иду по крышам неба с широко открытыми глазами
En moi s'(c)veille l’ancienne voie Во мне пробуждается старый путь
Qui me ramne mes sourdes joies Кто возвращает мне мои глухие радости
Dans un sourire В улыбке
(Merci Till pour cettes paroles)(Спасибо Тиллю за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: