| Je te vois dans un regard, dans un mot que l’on dit tout bas
| Я вижу тебя во взгляде, в слове шепотом
|
| Je te vois dans celle qui passe, quand elle ne se retourne pas
| Я вижу тебя в проходящем, когда он не оборачивается
|
| Par toi la beauté nous embrasse, tu es la muse qui m’enlace
| Тобою обнимает нас красота, ты муза обнимает меня
|
| Je te vois dans la manière, de caresser du bout des doigts
| Я вижу тебя на пути, кончики пальцев
|
| Je te vois dans la matière don’t seraient faits reines et rois
| Я вижу вас в деле, что бы сделать королев и королей
|
| Tu es la source délétère où boivent les poètes parfois
| Ты ядовитый источник, из которого иногда пьют поэты
|
| Viens me faire le tour de l’amour qui se donne avec tes retenues de glace
| Давай, дай мне экскурсию по любви, которая дает себя с твоими задержаниями мороженого
|
| Comme le jour où j'étais perdu comme un fils de joie lorsque les corps
| Как в тот день, когда я потерялся как сын радости, когда тела
|
| s’entassent
| накапливать
|
| Tu m’avais repris
| ты вернул меня
|
| Je te vois dans la misère, quand tu donnes l’oubli de soi
| Я вижу тебя в страдании, когда ты отдаешь самоотверженность
|
| Je te vois dans la prière, quand elle ne se récite pas
| Я вижу тебя в молитве, когда она не читается
|
| Par toi l'élégance est primaire, comme une présence qui donne le La Viens me faire le tour de l’amour qui se donne avec tes retenues de glace
| Благодаря вам элегантность первична, как присутствие, которое дает La Come, дайте мне путешествие по любви, которая дает себя с вашими ледяными ограничениями
|
| Comme le jour où j'étais perdu comme un fils de joie lorsque les corps
| Как в тот день, когда я потерялся как сын радости, когда тела
|
| s’entassent
| накапливать
|
| Tu m’avais surpris La Grâce
| Ты удивил меня Грейс
|
| Viens me faire le tour de l’amour qui se donne avec tes retenues de glace
| Давай, дай мне экскурсию по любви, которая дает себя с твоими задержаниями мороженого
|
| Comme le jour où j'étais perdu comme un fils de joie lorsque les corps
| Как в тот день, когда я потерялся как сын радости, когда тела
|
| s’entassent
| накапливать
|
| Tu m’avais relui
| ты зацепил меня
|
| Viens me faire le tour de l’amour qui se donne avec tes retenues de glace
| Давай, дай мне экскурсию по любви, которая дает себя с твоими задержаниями мороженого
|
| Comme le jour où j'étais perdu comme un fils de joie lorsque les corps
| Как в тот день, когда я потерялся как сын радости, когда тела
|
| s’entassent
| накапливать
|
| Tu m’avais promis
| Вы мне обещали
|
| (Merci à Till pour cettes paroles) | (Спасибо Тиллю за эти тексты) |