| J’entre sur les voies de ton d (c)dale dedans
| Я наступаю на переулки твоего д (с) Дейла в нем.
|
| J’entrevois que tu m’attends
| Я вижу, что ты ждешь меня
|
| J’envoie des appels qui s'(c)talent au vent voir un peu si tu m’entends
| Я посылаю вызовы, которые (с) талант на ветер, увидим немного, если ты меня слышишь
|
| Sur ton ombre je m’emmne suivre mon errance devant
| На твоей тени я беру себя, чтобы следовать за моим блужданием впереди
|
| Sur ton chemin je m’entraine croiser la chance
| На твоем пути я практикую пересечение удачи
|
| Je viens matin et soir trouver la fin de ce parcours
| Я прихожу утром и вечером, чтобы найти конец этого путешествия
|
| Je viens te voir malgr© d'aveugles marches rebours
| Я прихожу к тебе, несмотря на слепые марши
|
| Je te trouverai
| я найду тебя
|
| Je viens jour aprs jour dans ces ruelles o№ je m'(c)gare
| Я прихожу день за днем в эти переулки, где я паркуюсь
|
| Comme au d (c)tour me laisse perdre la lueur de voir
| Как и в туре d(c), позволь мне потерять проблеск зрения
|
| Mais je te trouverai
| Но я найду тебя
|
| Aucune adresse que toi ne fait tant de mystre en moi
| Нет адреса, но ты делаешь для меня так много загадок.
|
| J’entre sur les voies sentimentales souvent
| Я часто вхожу в сентиментальные пути
|
| J’entrevois que tu t’y rends
| Я предвижу, что ты пойдешь туда
|
| J’envoie des appels qui d (c)talent pourtant
| Я посылаю звонки, что г (с) талант еще
|
| Voir un peu si tu les prends
| Посмотрите немного, если вы возьмете их
|
| Sur ton ombre je m’emmne suivre mon errance devant
| На твоей тени я беру себя, чтобы следовать за моим блужданием впереди
|
| Sur ton chemin je m’entraine croiser la chance
| На твоем пути я практикую пересечение удачи
|
| Je viens matin et soir trouver la fin de ce parcours
| Я прихожу утром и вечером, чтобы найти конец этого путешествия
|
| Je viens te voir malgr© d'aveugles marches rebours
| Я прихожу к тебе, несмотря на слепые марши
|
| Je te trouverai
| я найду тебя
|
| Je viens jour aprs jour dans ces ruelles o№ je m'(c)gare
| Я прихожу день за днем в эти переулки, где я паркуюсь
|
| Comme au d (c)tour me laisse perdre la lueur de voir
| Как и в туре d(c), позволь мне потерять проблеск зрения
|
| Mais je te trouverai
| Но я найду тебя
|
| Aucune adresse que toi ne fait tant de mystre en moi
| Нет адреса, но ты делаешь для меня так много загадок.
|
| Et je caresse les couloirs qui nous ramnent notre histoire
| И я ласкаю коридоры, которые возвращают нашу историю
|
| Viens refaire le monde suivons le fil aprs le noir
| Приходите переделать мир, давайте последуем за нитью после наступления темноты
|
| Viens me r (c)pondre nous passerons le temps nous avoir
| Приходите (с) положите меня, мы проведем время, чтобы получить нас.
|
| Je te vois soudain
| я вдруг вижу тебя
|
| Aucune adresse que toi ne fait tant de mystre en moi
| Нет адреса, но ты делаешь для меня так много загадок.
|
| Et je caresse les couloirs qui nous ramnent notre histoire
| И я ласкаю коридоры, которые возвращают нашу историю
|
| Je m’essoufflerai sans fin, tu sais bien que je re Viens matin et soir trouver la fin de ce parcours
| Я буду бесконечно запыхаться, ты знаешь, я снова приду утром и вечером, чтобы найти конец этого пути.
|
| Je viens te voir malgr© d'aveugles marches rebours
| Я прихожу к тебе, несмотря на слепые марши
|
| Je te trouve
| я нашел тебя
|
| Viens jour aprs jour dans ces ruelles o№ je m'(c)gare
| Приходите день за днем в эти переулки, где я паркуюсь
|
| Comme au d (c)tour me laisse perdre la lueur de voir
| Как и в туре d(c), позволь мне потерять проблеск зрения
|
| Je te trouverai
| я найду тебя
|
| (Merci Till pour cettes paroles) | (Спасибо Тиллю за эти тексты) |