| Umberto Bindi al pianoforte che… Che cosa stai… Cos' questa canzone Umberto?
| Умберто Бинди за роялем, который… Что ты… Что это за песня Умберто?
|
| «Invece no»
| "Но нет"
|
| Dicevo che… Sbagliavi tu A non abbandonarti mai
| Я сказал, что... Ты был неправ, Никогда не отказываясь от себя.
|
| Se fai cos camminerai
| Если вы сделаете это, вы будете ходить
|
| Lungo la vita e non vivrai
| Долгая жизнь и ты не будешь жить
|
| L’amore grande quando d Anche se niente aspetter
| Великая любовь, когда д Даже если ничего не будет ждать
|
| «Fai come me… fai come me»
| "Делай как я... делай как я"
|
| Ho detto mille volte a te
| Я говорил тебе тысячу раз
|
| E invece no Non cos
| Но нет, не так
|
| Fai bene tu Che te ne freghi
| Делай хорошо, что тебе все равно
|
| Almeno tu Non soffri mai
| По крайней мере, вы никогда не страдаете
|
| Lasciando che
| Оставив это
|
| Un altro paghi
| Другая плата
|
| Bellissima questa canzone, stupenda senti…
| Прекрасна эта песня, чудесно ты слышишь...
|
| Arrivederci,
| Пока мы не встретимся снова,
|
| Dammi la mano e sorridi
| Дай мне свою руку и улыбнись
|
| Senza piangere.
| Без слез.
|
| Arrivederci,
| Пока мы не встретимся снова,
|
| Per una volta ancora
| Еще раз
|
| bello fingere.
| приятно притворяться.
|
| Abbiamo sfidato l’amore quasi per gioco
| Мы бросили вызов любви почти ради удовольствия
|
| Ed ora fingiam di lasciarci soltanto per poco.
| А теперь давайте представим, что мы уходим ненадолго.
|
| Arrivederci,
| Пока мы не встретимся снова,
|
| Esco dalla tua vita,
| Я ухожу из твоей жизни,
|
| Salutiamoci.
| Давай прощаться.
|
| Arrivederci,
| Пока мы не встретимся снова,
|
| Questo sar un addio
| Это будет прощание
|
| Ma non pensiamoci.
| Но не будем об этом думать.
|
| Con una stretta di mano
| С рукопожатием
|
| Da buoni amici sinceri
| Как добрые искренние друзья
|
| Ci sorridiamo per dire…
| Мы улыбаемся, чтобы сказать...
|
| Abbiamo sfidato l’amore quasi per gioco
| Мы бросили вызов любви почти ради удовольствия
|
| Ed ora fingiam di lasciarci soltanto per poco.
| А теперь давайте представим, что мы уходим ненадолго.
|
| Arrivederci,
| Пока мы не встретимся снова,
|
| Esco dalla tua vita,
| Я ухожу из твоей жизни,
|
| Salutiamoci.
| Давай прощаться.
|
| Arrivederci,
| Пока мы не встретимся снова,
|
| Questo sar l’addio
| Это будет прощание
|
| Ma non pensiamoci.
| Но не будем об этом думать.
|
| Con una stretta di mano
| С рукопожатием
|
| Da buoni amici sinceri
| Как добрые искренние друзья
|
| Ci sorridiamo per dire
| Мы улыбаемся, чтобы сказать
|
| Arrivederci-i-i
| До свидания-я-я
|
| Nicola Arigliano, Umberto Bindi dal vivo — Via Asiago —
| Никола Арильяно, Умберто Бинди в прямом эфире - Via Asiago -
|
| Una delle pi belle canzoni scritte da Umberto Bindi
| Одна из самых красивых песен, написанных Умберто Бинди.
|
| Non ho mai cantato col… Accompagnato dal compositore,
| Я никогда не пел с... В сопровождении композитора,
|
| Perch io l’ho fatta con la grande orchestra.
| Потому что я сделал это с большим оркестром.
|
| Umberto sei grande! | Умберто ты молодец! |