| Sit on down, I wanna talk to you
| Садись, я хочу поговорить с тобой
|
| I heard you’ve been bad, but now I think it’s true
| Я слышал, ты был плохим, но теперь я думаю, что это правда
|
| But listen don’t you care? | Но послушай, тебе все равно? |
| Oh why you gotta live to learn?
| О, почему ты должен жить, чтобы учиться?
|
| Cause if you’ve got the time lemme speak my mind
| Потому что, если у тебя есть время, дай мне высказать свое мнение
|
| It’s just that
| Это просто
|
| Oh, I don’t wanna replace your high, no
| О, я не хочу заменять твой кайф, нет.
|
| But you seem to living a lie, oh
| Но ты, кажется, живешь во лжи, о
|
| Are you blind or just ignoring?
| Вы слепы или просто игнорируете?
|
| Cause in the meantime, why
| А пока, почему
|
| Are you running from my advice, fine
| Ты убегаешь от моего совета, хорошо
|
| Here’s a penny for your time, bye
| Вот пенни за ваше время, пока
|
| It isn’t greener where you’re going
| Там, куда вы идете, не зеленее
|
| But you don’t look the part when you lie like them
| Но ты не выглядишь соответствующе, когда лжешь, как они
|
| No you don’t look the part when you lie like them
| Нет, ты не выглядишь соответствующе, когда лжешь, как они.
|
| I said you don’t look the
| Я сказал, что ты не выглядишь
|
| The, the, the, the, the, the, the, the part
| Часть
|
| I said you don’t look the
| Я сказал, что ты не выглядишь
|
| The, the, the, the, the, the, the, the part
| Часть
|
| You’re not the same as yesterday
| Ты не такой, как вчера
|
| The tide dragged you under and you’re there to stay
| Прилив утащил вас под воду, и вы здесь, чтобы остаться
|
| So shut the door, I’m gonna turn my back
| Так что закрой дверь, я повернусь спиной
|
| Go chase the dark, and i’ll tip my hat
| Иди в погоню за тьмой, и я сниму шляпу
|
| It’s just that
| Это просто
|
| Oh, I don’t wanna replace your high, no
| О, я не хочу заменять твой кайф, нет.
|
| But you seem to living a lie, oh
| Но ты, кажется, живешь во лжи, о
|
| Are you blind or just ignoring?
| Вы слепы или просто игнорируете?
|
| Cause in the meantime, why
| А пока, почему
|
| Are you running from my advice, fine
| Ты убегаешь от моего совета, хорошо
|
| Here’s a penny for your time, bye
| Вот пенни за ваше время, пока
|
| It isn’t greener where you’re going
| Там, куда вы идете, не зеленее
|
| But you don’t look the part when you lie like them
| Но ты не выглядишь соответствующе, когда лжешь, как они
|
| No you don’t look the part when you lie like them
| Нет, ты не выглядишь соответствующе, когда лжешь, как они.
|
| I said you don’t look the part
| Я сказал, что ты не выглядишь со стороны
|
| When you lie like them
| Когда ты лжешь, как они
|
| No you don’t look the part
| Нет, ты не выглядишь соответствующе
|
| When you lie like them
| Когда ты лжешь, как они
|
| I said you don’t look the
| Я сказал, что ты не выглядишь
|
| The, the, the, the, the, the, the, the part
| Часть
|
| I said you don’t look the
| Я сказал, что ты не выглядишь
|
| The, the, the, the, the, the, the, the part
| Часть
|
| Don’t you want it? | Разве ты этого не хочешь? |
| Don’t you care?
| Тебе все равно?
|
| You keep running from your problems, and paying them no mind
| Вы продолжаете убегать от своих проблем и не обращать на них внимания
|
| Don’t you want it? | Разве ты этого не хочешь? |
| Don’t you care?
| Тебе все равно?
|
| You keep running from your problems, and paying them no mind | Вы продолжаете убегать от своих проблем и не обращать на них внимания |