| I was walkin along, mindin my business,
| Я шел по своим делам,
|
| When out of an orange-colored sky,
| Когда вне оранжевого неба,
|
| Flash! | Вспышка! |
| Bam! | Бам! |
| Alakazam!
| Алаказам!
|
| Wonderful you came by.
| Замечательно, что ты пришел.
|
| I was humming a tune, drinking in sunshine,
| Я напевал мелодию, наслаждаясь солнечным светом,
|
| When out of that orange-colored view
| Когда вы выходите из этого оранжевого цвета
|
| Flash! | Вспышка! |
| Bam! | Бам! |
| Alakazam!
| Алаказам!
|
| I got a look at you.
| Я посмотрел на тебя.
|
| One look and I yelled «Timber»
| Один взгляд, и я кричу «Тимбер»
|
| «Watch out for flyin glass»
| «Берегись летящего стекла»
|
| Cause the ceilin fell in and the bottom fell out,
| Потому что потолок упал, а дно выпало,
|
| I went into a spin and I started to shout,
| Я вошел в штопор и начал кричать,
|
| «I've been hit, This is it, This is it!»
| «В меня попали, Вот оно, Вот оно!»
|
| I was walking along, minding my business,
| Я шел, занимаясь своими делами,
|
| When love hit me in the eye,
| Когда любовь ударила меня в глаза,
|
| Flash! | Вспышка! |
| Bam! | Бам! |
| Alakazam!
| Алаказам!
|
| Out of an orange-colored sky.
| С оранжевого неба.
|
| Walkin along and only mindin my own business
| Иду вперед и занимаюсь только своими делами
|
| When wonderful you came by!
| Когда чудесный ты пришел!
|
| I’m hummin and dreamin and singin and drinkin in the sunshine
| Я напеваю, мечтаю, пою и пью на солнце
|
| When I got a look at you.
| Когда я увидел тебя.
|
| I went into a spin and I started to shout
| Я вошел в штопор и начал кричать
|
| «I've been hit and there’s no way out!»
| «Меня ударили, и выхода нет!»
|
| Flash! | Вспышка! |
| Bam! | Бам! |
| Alakazam and goodbye!
| Алаказам и до свидания!
|
| Out of an orange colored sky.
| Из оранжевого неба.
|
| (Musical Interlude)
| (Музыкальная интерлюдия)
|
| One look and I yelled «Timber»
| Один взгляд, и я кричу «Тимбер»
|
| «Watch out for flyin glass»
| «Берегись летящего стекла»
|
| Cause the ceilin fell in and the bottom fell out,
| Потому что потолок упал, а дно выпало,
|
| I went into a spin and I started to shout,
| Я вошел в штопор и начал кричать,
|
| «I've been hit, this is it!»
| «В меня попали, вот оно!»
|
| I was walkin along, mindin my business,
| Я шел по своим делам,
|
| When love came and hit me in the eye
| Когда пришла любовь и ударила меня по глазам
|
| Flash! | Вспышка! |
| Bam! | Бам! |
| Alakazam!
| Алаказам!
|
| Out of an orange-colored, purple-striped, pretty green polka-dot sky
| Из оранжевого, фиолетово-полосатого, красивого зеленого неба в горошек
|
| Flash! | Вспышка! |
| Bam! | Бам! |
| so long and goodbye
| пока и до свидания
|
| I always thought love would be much softer than that.
| Я всегда думал, что любовь будет намного мягче.
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| Wonderful you walked by… | Замечательно вы прошли мимо… |