| When an early autumn walks the land and chills the breeze
| Когда ранняя осень гуляет по земле и леденит ветер
|
| and touches with her hand the summer trees,
| и касается рукой летних деревьев,
|
| perhaps you’ll understand what memories I own.
| возможно, вы поймете, какие воспоминания у меня есть.
|
| There’s a dance pavilion in the rain all shuttered down,
| Танцевальный павильон под дождем все закрыто ставнями,
|
| a winding country lane all russet brown,
| извилистая проселочная улочка, вся красновато-коричневая,
|
| a frosty window pane shows me a town grown lonely.
| заиндевевшее оконное стекло показывает мне город, ставший одиноким.
|
| That spring of ours that started so April-hearted,
| Та наша весна, что так апрельски началась,
|
| seemed made for just a boy and girl.
| казался созданным только для мальчика и девочки.
|
| I never dreamed, did you, any fall would come in view
| Я никогда не мечтал, не так ли, любое падение придет в поле зрения
|
| so early, early.
| так рано, рано.
|
| Darling if you care, please, let me know,
| Дорогая, если тебе не все равно, пожалуйста, дай мне знать,
|
| I’ll meet you anywhere, I miss you so.
| Я встречу тебя где угодно, я так по тебе скучаю.
|
| Let’s never have to share another early autumn. | Давайте никогда не будем делить еще одну раннюю осень. |