| Chateau (оригинал) | Шато (перевод) |
|---|---|
| Deeper down we go | Глубже мы идем |
| Under leaves and snow | Под листьями и снегом |
| Strangers to the vernal season | Незнакомцы весеннего сезона |
| That we once knew | Что мы когда-то знали |
| Trouble holds the fort | Беда держит форт |
| Here in your chateau | Здесь, в твоем замке |
| The wire’s cut and | Провод перерезан и |
| No one’s knocking your door | Никто не стучит в вашу дверь |
| When the circle’s getting worn | Когда круг изнашивается |
| You’re feeling cheerless and forlorn | Вы чувствуете себя безрадостным и покинутым |
| The sunny day becomes a thorn | Солнечный день становится шипом |
| In your blue eye | В твоем голубом глазу |
| Rock the boat | Раскачивать лодку |
| Make a wave | Сделай волну |
| Jump on overboard | Прыгнуть за борт |
| Break away | Вырваться |
| Break away | Вырваться |
| Signs but no road | Знаки, но нет дороги |
| Acres but no growth | Акров, но нет роста |
| Reception’s good | Прием хороший |
| But no one’s calling no more | Но больше никто не звонит |
| Time to live or die | Время жить или умереть |
| Time to pick a side | Время выбрать сторону |
| Time to learn | Время учиться |
| How to roll with the punches | Как справляться с ударами |
| 'cause they never subside | потому что они никогда не стихают |
| If you say it’s what you know | Если вы говорите, что это то, что вы знаете |
| Just get it on and let it show | Просто наденьте его и покажите |
| And in the morning you’ll | А утром ты будешь |
| Be known as someone | Быть известным как кто-то |
| Who made the wind blow | Кто заставил ветер дуть |
| Rock the boat | Раскачивать лодку |
| Make a wave | Сделай волну |
| Jump on overboard | Прыгнуть за борт |
| Break away | Вырваться |
| Break away | Вырваться |
| And as you rise | И когда вы поднимаетесь |
| Let it chime | Пусть звучит |
| Symphonise | Симфонизировать |
| Sing it all out loud | Пойте все это вслух |
| And shake the cloud | И встряхнуть облако |
| Shake the cloud | Встряхнуть облако |
