| I’m a mutha fuckin’ CEO (I’m gon’ get no no) | Я — дьявольский глава, в венце из огня (я не приму “нет”, нет) |
| I rise higher when they hit me low (I’m gon’ get no no) | Чем ниже бьют, тем выше я — как пламя, что лижет рассвет (я не приму “нет”, нет) |
| And I got this presidential glow (I’m gon’ get no no) | Во мне сияет президентский отблеск — властный свет (я не приму “нет”, нет) |
| Don't you know I run this show | Разве ты не знал: я — хозяйка этого действа |
| Don't you know I run this show | Разве ты не знал: я — хозяйка этого действа |
| |
| Why? Why, baby? Why you cry? | Зачем? Скажи мне, мальчик, зачем слеза в зрачке? |
| I can see how bad you wanna touch the sky | Я вижу — как ты рвёшься коснуться зенита рукой |
| Wipe off your tears and try | Сотри росу с ресниц и ступай вновь на бой |
| |
| Come join the tribe | Влейся в наш круг — стань частью племени моего |
| We get what we desire | Мы добываем желанное, как в шахте огонь |
| I'ma move a mountain only with my mind | Я сдвину гору — лишь силой мысли, взглядом одним |
| I’ll huff and I’ll puff till it’s mine | Я буду дышать и бушевать, пока это не станет моим |
| |
| Hey you | Послушай, ты |
| Do you think you got game, you? | Думаешь — ты мастер игры, достойный меня? |
| Nunchackin’ like Bruce Lee | Ты крутишь нунчаки, как Брюс Ли, грацией царя |
| Better write this down - 978-978-9 Inc | Запиши это в память — 978-978-9 Inc, имя моё |
| Gonna make you brand new | Я переплавлю тебя в нового — светлого, как январский снег |
| Come closer, boy | Иди ко мне ближе, мальчик |
| Bo le'po, bo le'po, bo le'po, bo | Бо ле'по, бо ле'по, бо ле'по, бо |
| Bo le'po, bo le'po, bo | Бо ле'по, бо ле'по, бо |
| |
| I’m a mutha fuckin’ CEO (I’m gon’ get no no) | Я — дьявольский глава, в венце из огня (я не приму “нет”, нет) |
| I rise higher when they hit me low (I’m gon’ get no no) | Чем ниже бьют, тем выше я — как пламя, что лижет рассвет (я не приму “нет”, нет) |
| And I got this presidential glow (I’m gon’ get no no) | Во мне сияет президентский отблеск — властный свет (я не приму “нет”, нет) |
| Don't you know I run this show | Разве ты не знал: я — хозяйка этого действа |
| Don't you know I run this show | Разве ты не знал: я — хозяйка этого действа |
| |
| You can't touch me | Ты не прикоснёшься — мой лёд не растопит рука |
| Get your fungy fingers off me | Убери свои липкие пальцы — я — из другого шелка |
| I've got business | Мои заботы как стрелы: не знают прокрастинаций |
| I got no time for mushy mushy | У меня ни минуты на вялых признаний вальса |
| |
| Try | Попробуй |
| Try make the sacrifice | Попробуй принести жертву — себя, не жалея |
| I'ma get you higher than the enterprise | Я подниму тебя выше «Энтерпрайза», в огне ореола |
| Get up there and pick up your prize | Взлетай и возьми свой трофей — он зовёт тебя смело |
| |
| And you | А ты |
| Do you think you got game, you? | Думаешь — ты мастер игры, достойный меня? |
| Nunchackin’ like Bruce Lee | Ты крутишь нунчаки, как Брюс Ли, грацией царя |
| Better write this down - 978-978-9 Inc | Запиши это в память — 978-978-9 Inc, имя моё |
| Gonna make you brand new | Я переплавлю тебя в нового — светлого, как январский снег |
| Come closer, boy | Иди ко мне ближе, мальчик |
| Bo le'po, bo le'po, bo le'po, bo | Бо ле'по, бо ле'по, бо ле'по, бо |
| Bo le'po, bo le'po, bo | Бо ле'по, бо ле'по, бо |
| |
| I’m a mutha fuckin’ CEO (I’m gon’ get no no) | Я — дьявольский глава, в венце из огня (я не приму “нет”, нет) |
| I rise higher when they hit me low (I’m gon’ get no no) | Чем ниже бьют, тем выше я — как пламя, что лижет рассвет (я не приму “нет”, нет) |
| And I got this presidential glow (I’m gon’ get no no) | Во мне сияет президентский отблеск — властный свет (я не приму “нет”, нет) |
| Don't you know I run this show | Разве ты не знал: я — хозяйка этого действа |
| Don't you know I run this show | Разве ты не знал: я — хозяйка этого действа |
| |
| Move your body for the CEO (I’m gon’ get no no) | Двигайся для главы, для меня (я не приму “нет”, нет) |
| Raise it higher when they hit you low (I’m gon’ get no no) | Поднимайся выше, когда тебя тянут на дно (я не приму “нет”, нет) |
| And I just cannot wait to watch you glow (I’m gon’ get no no) | Я жду, не дождусь, когда ты вспыхнешь, как молния в окне (я не приму “нет”, нет) |
| Don't you know you run this show | Разве ты не знал — теперь ты правишь балом |
| Don't you know you run this show | Разве ты не знал — теперь ты правишь балом |
| |
| 978-978-9, 978-978-9 | 978-978-9, 978-978-9 |
| 978-978-9, 79-79-7889 | 978-978-9, 79-79-7889 |
| 978-978-9, 978-978-9 | 978-978-9, 978-978-9 |
| 978-978-9, 978-978-9 Inc | 978-978-9, 978-978-9 Inc |