| Hey Charlie I’m pregnant and living on 9th Street
| Привет, Чарли, я беременна и живу на 9-й улице.
|
| Right above a dirty bookstore off Euclid Avenue
| Прямо над грязным книжным магазином на Эвклид-авеню.
|
| And I stopped takin' dope and I quit drinkin' whiskey
| И я перестал принимать наркотики, и я бросил пить виски
|
| And my old man plays the trombone and works out at the track
| А мой старик играет на тромбоне и тренируется на треке
|
| He says that he loves me even though it’s not his baby
| Он говорит, что любит меня, хотя это не его ребенок
|
| He says that he’ll raise him up like he would his own son
| Он говорит, что воспитает его, как собственного сына
|
| And he gave me a ring that was worn by his mother
| И он дал мне кольцо, которое носила его мать
|
| And he takes me out dancin' every Saturday night
| И он водит меня танцевать каждую субботу вечером
|
| Charlie I think about you when I pass the fillin' station
| Чарли, я думаю о тебе, когда прохожу мимо заправочной станции.
|
| On account of all the grease you used to wear in your hair
| Из-за всей смазки, которую ты носил в волосах
|
| And I still have that record of Little Anthony and the Imperials
| И у меня все еще есть запись о Маленьком Энтони и имперцах.
|
| But someone stole my record player, how do you like that?
| Но кто-то украл мой проигрыватель, как вам такое?
|
| Charlie I almost went crazy when Mario got busted
| Чарли, я чуть не сошел с ума, когда Марио арестовали
|
| Went back to Omaha to live with my folks
| Вернулся в Омаху, чтобы жить с моими людьми
|
| And everyone I used to know was either dead or in prison
| И все, кого я знал, были либо мертвы, либо в тюрьме
|
| Came back to Minneapolis, this time I think I’m gonna stay
| Вернулся в Миннеаполис, на этот раз я думаю, что останусь
|
| Charlie I think I’m happy, first time since my accident
| Чарли, я думаю, что счастлив, впервые после аварии
|
| I wish I had all that money we used to spend on dope
| Хотел бы я, чтобы у меня были все те деньги, которые мы тратили на наркотики
|
| I’d buy me a used car lot and I wouldn’t sell anything
| Я бы купил себе партию подержанных автомобилей и ничего бы не продал
|
| Drive me a different car every day dependin' on how I feel
| Веди меня каждый день на другой машине, в зависимости от того, как я себя чувствую.
|
| Hey Charlie for chrissakes if you want to know the truth of it
| Привет, Чарли, если хочешь знать правду.
|
| I don’t have me a husband and he don’t play the trombone
| У меня нет мужа, и он не играет на тромбоне
|
| Gotta borrow money to pay this lawyer and Charlie hey
| Должен занять деньги, чтобы заплатить этому адвокату и Чарли, эй
|
| I’ll be eligible for parole come Valentine’s Day | Я буду иметь право на условно-досрочное освобождение в День святого Валентина |