Перевод текста песни The Queen Of 1964 - Neil Sedaka

The Queen Of 1964 - Neil Sedaka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Queen Of 1964 , исполнителя -Neil Sedaka
Песня из альбома: The Show Goes On - Live At The Royal Albert Hall
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.07.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Eagle Rock Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

The Queen Of 1964 (оригинал)Королева 1964 Года (перевод)
Anyone who’s played on a record date Все, кто играл в день записи
Will remember stage door Jenny Буду помнить сценическую дверь Дженни
Well I saw her last night Ну, я видел ее прошлой ночью
And man she looked like she wasn’t gettin' any И человек, она выглядела так, как будто она ничего не получала
Oh — Rock 'n' roll kind of took its toll О, рок-н-ролл взял свое
When she shed her inhibitions Когда она избавилась от запретов
Too many scenes in limousines Слишком много сцен в лимузинах
And dressing room intermissions И антракты в раздевалке
She was the queen of nineteen sixty four Она была королевой тысяча девятьсот шестьдесят четвертого года
But the truth of the matter is Но правда в том, что
Nobody wants her any more Никто не хочет ее больше
There was a time she could have shown them how Было время, когда она могла показать им, как
But nobody wants an over-age groupie now Но теперь никому не нужна поклонница старшего возраста
When it came to a superstar Когда дело дошло до суперзвезды
Jenny was a bragger Дженни была хвастливой
She spread it around to everyone in town Она распространила это среди всех в городе
That she made it with Mick Jagger Что она сделала это с Миком Джаггером
Oh — but there’s no doubt, when the truth comes out О — но нет сомнений, когда правда выйдет наружу
True love will always conquer Настоящая любовь всегда победит
She didn’t get Mick, but she got a kick Она не получила Мика, но получила пинок
And a black eye from Bianca И синяк под глазом от Бьянки
She was the queen of nineteen sixty four Она была королевой тысяча девятьсот шестьдесят четвертого года
What a pity she became a shadow of the girl she was before Как жаль, что она стала тенью девушки, которой была раньше
She passed her prime, it seems a shame somehow Она прошла свой расцвет, как-то обидно
But nobody wants an over-age groupie now Но теперь никому не нужна поклонница старшего возраста
Dwee da da da dwee da da da dwee da da da da Дуи да да да дуи да да да дуи да да да да
Dwee da da da da da da, dwee da da da da Дви да да да да да да, дви да да да да
Dwee da da da da da da da da, da da da da da Дуи да да да да да да да да, да да да да да
Do do do do do do do do do do do do do do do Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
I’m afraid that this morning’s trade Боюсь, сегодняшняя утренняя сделка
Had a sad obituary Был печальный некролог
There’ll be no more Jenny at the door Дженни больше не будет у двери
They took her to the cemetery Они отвезли ее на кладбище
Just an autograph book and a stereo Только книга с автографами и стерео
There was no one she was close to Не было никого, с кем она была бы близка
She was found with her arms around an Elvis Presley poster Ее нашли с плакатом Элвиса Пресли в руках.
She was the queen of nineteen sixty four Она была королевой тысяча девятьсот шестьдесят четвертого года
Tonight there’ll be a moment of silence at the Troubador Сегодня вечером в "Трубадоре" будет минута молчания
There was a time she could have shown 'em how Было время, когда она могла показать им, как
But nobody wants an over-age groupie now Но теперь никому не нужна поклонница старшего возраста
But nobody wants an over-age groupie now Но теперь никому не нужна поклонница старшего возраста
Dwee da da da dwee da da da dwee da da da da Дуи да да да дуи да да да дуи да да да да
De de de de da da da da da da da da da da da da Де-де-де-да да да да да да да да да да да да да да
Papa oom a mow mow, oom mow mow mow Папа, ом-а-мау-мау, ом-мау-мау-мау
Papa oom a mow mow, oom mow mow mow Папа, ом-а-мау-мау, ом-мау-мау-мау
Do do do do do do do do do do do do do do doДелай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: