| Pom, pom, Pitter patter rainy day bells
| Пом, пом, Pitter скороговоркой колокольчики дождливого дня
|
| Pom, pom, pom, Pitter patter rainy day bells
| Пом, пом, пом, Pitter скороговоркой колокольчики дождливого дня
|
| Pom, pom, pom, Pitter patter rainy day bells
| Пом, пом, пом, Pitter скороговоркой колокольчики дождливого дня
|
| Pom, pom, pom, Pitter patter rainy day bells
| Пом, пом, пом, Pitter скороговоркой колокольчики дождливого дня
|
| Rainy day bells (Pitter patter rainy day bells)
| Колокола дождливого дня (колокольчики дождливого дня)
|
| Rain in the chapel (Pitter patter rainy day bells)
| Дождь в часовне (звон колоколов дождливого дня)
|
| Telling the people (Pitter patter rainy day bells)
| Рассказывая людям (Питтер стучит в дождливый день)
|
| There’s gonna be sunshine
| Будет солнце
|
| Rainy day bells (Pitter patter rainy day bells)
| Колокола дождливого дня (колокольчики дождливого дня)
|
| Play by the raindrops
| Играйте по каплям дождя
|
| Sing out a message
| Опубликовать сообщение
|
| Don’t be a afraid of the storm
| Не бойся бури
|
| Somewhere the sun is shinning
| Где-то светит солнце
|
| Thru a silver linning, wait and see (wait and see)
| Через серебряную подкладку, подожди и увидишь (подожди и увидишь)
|
| Save the rainy day bells (Pitter patter rainy day bells)
| Сохраните колокола дождливого дня (колокола дождливого дня Pitter Patter)
|
| (Pitter patter rainy day bells)
| (Pitter скороговорки колокольчиков дождливого дня)
|
| Hey little girl (see little girl)
| Эй, маленькая девочка (см. девочку)
|
| Come to your window
| Подойди к своему окну
|
| And hear the music sing you a sweet song
| И слышишь, как музыка поет тебе сладкую песню
|
| Don’t let the rain (Don't let the rain)
| Не позволяй дождю (Не позволяй дождю)
|
| Make you unhappy in just a moment | Сделать вас несчастным всего за мгновение |