| When you’re the father of boys,
| Когда ты отец мальчиков,
|
| How you worry,
| Как ты волнуешься,
|
| But when you’re the father of girls,
| Но когда ты отец девочек,
|
| You do more than that,
| Вы делаете больше, чем это,
|
| You pray!
| Ты молишься!
|
| From the time of diaper and pin,
| Со времен подгузника и булавки,
|
| Till the time they cry, don’t come in!
| Пока они не заплачут, не заходи!
|
| Till the time you gown them in white,
| Пока ты не оденешь их в белое,
|
| And give them away,
| И отдать их,
|
| You worry, you worry,
| Ты волнуешься, ты волнуешься,
|
| You worry, night and day!
| Ты волнуешься, ночь и день!
|
| When she’s a plain little girl,
| Когда она простая маленькая девочка,
|
| How you worry,
| Как ты волнуешься,
|
| But when she’s a beautiful thing,
| Но когда она красивая,
|
| You do more than that,
| Вы делаете больше, чем это,
|
| You pray!
| Ты молишься!
|
| Boys come round when they want a date,
| Мальчики приходят, когда хотят свидания,
|
| Girls may only stay home and wait,
| Девочки могут только оставаться дома и ждать,
|
| When she’s out you sit up all night,
| Когда ее нет, ты сидишь всю ночь,
|
| With her first baby toy!
| Со своей первой детской игрушкой!
|
| You trust her, but worry,
| Ты доверяешь ей, но волнуешься,
|
| Cause you were once a boy!
| Потому что ты когда-то был мальчиком!
|
| When you’re the father of boys,
| Когда ты отец мальчиков,
|
| How you worry,
| Как ты волнуешься,
|
| But when you’re the father of girls,
| Но когда ты отец девочек,
|
| You do more than that,
| Вы делаете больше, чем это,
|
| You pray! | Ты молишься! |