| Alone at last in a hideaway far away
| Наконец-то один в далеком убежище
|
| From all the worries in the world.
| От всех забот на свете.
|
| We share each other
| Мы разделяем друг друга
|
| While the sun’s going down,
| Пока солнце садится,
|
| Not another soul around,
| Ни души вокруг,
|
| Alone at last,
| Наконец-то один,
|
| You and I.
| Ты и я.
|
| Sunshine, plenty of space and time, heady wine
| Солнечный свет, много места и времени, пьянящее вино
|
| For thirsty souls like yours and mine.
| Для жаждущих душ, таких как твоя и моя.
|
| We come together
| Мы собираемся вместе
|
| Like the sea and the sand
| Как море и песок
|
| In a very private wonderland,
| В очень частной стране чудес,
|
| Alone at last,
| Наконец-то один,
|
| You and I
| Ты и я
|
| Wave goodbye
| Помахать на прощание
|
| To the crowded nights
| В переполненные ночи
|
| And city lights we left behind.
| И городские огни, которые мы оставили позади.
|
| We love the dreams we share
| Мы любим мечты, которые разделяем
|
| And dare to live the dream.
| И осмеливайтесь жить мечтой.
|
| The sea in her serenity, silently
| Море в своей безмятежности, молча
|
| Casts a spell on you and me.
| Очаровывает тебя и меня.
|
| We share each other
| Мы разделяем друг друга
|
| While the sun’s going down
| Пока солнце садится
|
| Not another soul around
| Ни одна душа вокруг
|
| Alone at last,
| Наконец-то один,
|
| Alone at last,
| Наконец-то один,
|
| You and I.
| Ты и я.
|
| We share each other
| Мы разделяем друг друга
|
| while the sun’s going down,
| пока солнце садится,
|
| Not another soul around,
| Ни души вокруг,
|
| Alone at last,
| Наконец-то один,
|
| Alone at last,
| Наконец-то один,
|
| You and I. | Ты и я. |