| TI vedo lì alla fermata
| Я вижу тебя там на остановке
|
| Più o meno tutti i giorni alle sei
| Более или менее каждый день в шесть
|
| E se tu alzassi gli occhi
| Что, если бы вы посмотрели вверх
|
| Io forse mi deciderei
| Может быть, я бы решил
|
| Ma un giorno scendo in strada
| Но однажды я выхожу на улицу
|
| E poi vedo se mi guardi o no
| И тогда я вижу, смотришь ты на меня или нет
|
| Perché se tu non mi caghi
| Потому что если ты меня не дерьмо
|
| Mi va a pigliare male un tot
| я собираюсь взять немного плохо
|
| Muchacha che passa
| Мучача проходит мимо
|
| Sola alla fermata mi sdraia!
| Одна на остановке, она меня ложит!
|
| A volte sembra
| Иногда кажется
|
| Che il tempo si ferma e non passa mai
| Это время останавливается и никогда не проходит
|
| Ma quello dentro lo specchio
| Но тот, что внутри зеркала
|
| Mi dice il tempo non ce l’hai
| Он говорит мне, что у тебя нет времени
|
| Muchacha che passa
| Мучача проходит мимо
|
| Sola alla fermata mi sdraia!
| Одна на остановке, она меня ложит!
|
| La realtà cambia sempre
| Реальность всегда меняется
|
| Ma il mio pensiero fisso sei tu
| Но моя постоянная мысль это ты
|
| Oggetto della presente
| Тема этого
|
| Io sono dentro un déjà vu
| Я внутри дежа вю
|
| Muchacha che passa
| Мучача проходит мимо
|
| Sola alla fermata mi sdraia! | Одна на остановке, она меня ложит! |