| Derde düştüm dermanını aradım
| Я попал в беду, я искал лекарство
|
| Derdimin dermanı yar imiş meğer
| Оказывается, лекарство от моей беды сломалось
|
| Yari arar iken yardan ıradım
| Пока я искал половину, я оставил помощь
|
| Yardan ayrı kalmak
| держаться подальше от
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Zorumuş meğer
| оказалось тяжело
|
| Zorumuş meğer
| оказалось тяжело
|
| Yari arar iken yardan ıradım
| Пока я искал половину, я оставил помощь
|
| Yardan ayrı kalmak
| держаться подальше от
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Zorumuş meğer
| оказалось тяжело
|
| Zorumuş meğer
| оказалось тяжело
|
| Zorumuş meğer
| оказалось тяжело
|
| Zorumuş meğer
| оказалось тяжело
|
| Zorumuş meğer
| оказалось тяжело
|
| Zorumuş meğer
| оказалось тяжело
|
| Zorumuş meğer
| оказалось тяжело
|
| Turab olup yare varayım dedim
| Я сказал, что буду Турабом и пострадаю
|
| Ayağına yüzüm süreyim dedim
| Я сказал, что положу свое лицо на твои ноги
|
| O yarin sırrına ereyim dedim
| Я сказал, что доберусь до твоего секрета завтра
|
| Arifler keşfeder
| Мудрые обнаруживают
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Sır imiş meğer
| Оказывается, это секрет
|
| Sır imiş meğer
| Оказывается, это секрет
|
| O yarin sırrına reyim dedim
| Я попрощался с секретом того, что завтра
|
| Arifler kşfeder
| Арифы обнаруживают
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Sır imiş meğer
| Оказывается, это секрет
|
| Sır imiş meğer
| Оказывается, это секрет
|
| Sır imiş meğer
| Оказывается, это секрет
|
| Sır imiş meğer
| Оказывается, это секрет
|
| Sır imiş meğer
| Оказывается, это секрет
|
| Sır imiş meğer
| Оказывается, это секрет
|
| Sır imiş meğer
| Оказывается, это секрет
|
| Coşkun sel gibiydim yoruldum gayrı
| Я был как поток энтузиазма, я устал
|
| Çok bulanık aktım duruldum gayrı
| Это так размыто, я перестал течь
|
| Nice güzel gördüm hep ayrı ayrı
| Я видел красивое красивое
|
| Hakikatte gönül
| сердце по правде
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Bir imiş meğer
| Оказывается, это был один
|
| Bir imiş meğer
| Оказывается, это был один
|
| Nice güzel gördüm hep ayrı ayrı
| Я видел красивое красивое
|
| Hakikatte gönül
| сердце по правде
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Bir imiş meğer
| Оказывается, это был один
|
| Bir imiş meğer
| Оказывается, это был один
|
| Bir imiş meğer
| Оказывается, это был один
|
| Bir imiş meğer
| Оказывается, это был один
|
| Bir imiş meğer
| Оказывается, это был один
|
| Bir imiş meğer
| Оказывается, это был один
|
| Bir imiş meğer
| Оказывается, это был один
|
| Gurbet ellerinde garip olanın
| Странный в руках экспатрианта
|
| Yarin aşkı ile derde dalanın
| Попасть в беду с любовью завтрашнего дня
|
| Yanılıp da yarden ayrı kalanın
| Тот, кто ошибается и остается в стороне от двора
|
| Her günü her anı
| каждый день каждое мгновение
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Ya dost ya dost ya dost
| Либо друг, либо друг
|
| Zar imiş meğer
| Это оказались кости
|
| Zar imiş meğer
| Это оказались кости
|
| Zar imiş meğer
| Это оказались кости
|
| Zar imiş meğer
| Это оказались кости
|
| Zar imiş meğer
| Это оказались кости
|
| Zar imiş meğer
| Это оказались кости
|
| Zar imiş meğer
| Это оказались кости
|
| Zar imiş meğer
| Это оказались кости
|
| Zar imiş meğer | Это оказались кости |