Перевод текста песни Gel Sevelim - Neşet Ertaş

Gel Sevelim - Neşet Ertaş
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gel Sevelim , исполнителя -Neşet Ertaş
Песня из альбома: Nerde Ne Arıyon
Дата выпуска:19.12.1989
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Z SES GÖRÜNTÜ

Выберите на какой язык перевести:

Gel Sevelim (оригинал)Приходите Любить (перевод)
Sevenin içinde yanar ışıklar Огни горят в твоей любви
Kaybolur karanlık, tüm dolaşıklar Тьма исчезает, вся запутанность
Garibim, sevenler, bunca aşıklar Я странный, любовники, так много любовников
Boş hayale, boşa gelmiyor canım Это пустой сон, он не сойдет на нет, мой дорогой
Gel sevelim sevileni, seveni Давайте любить любимого человека, любовника
Sevgisiz gönüller (suratlar) gülmüyor canım Сердца без любви (лица) не улыбаются, моя дорогая
Nice gördüm dizlerini döveni Хорошо, я видел, как ты бил себя по коленям
Giden ömür geri gelmiyor canım Жизнь, что ушла, не возвращается, мой милый
Özü gülmeyenin yüzü güler mi Улыбается ли лицо того, кто не улыбается?
Sevgisiz muhabbet hakka değer mi Стоит ли любовь без любви?
Seven insan kaşlarını eğer mi Люди, которые любят подстригать брови?
Zorunan güzellik olmuyor canım Нет навязанной красоты, моя дорогая
Sevgi haktır seven alır bu hakkı Любовь - это право, тот, кто любит, получает это право
İçi güler dıştan görünür farkı Улыбка внутри, видимая разница снаружи
Sevmeyene akmaz sevginin arkı Дуга любви не течет к тем, кто не любит
Boş lafla oluklar doimuyor canım Пустые слова не заполняют канавки, моя дорогая
Bir zaman aşıkken sen de sevmiştin Однажды, когда вы были влюблены, вы тоже любили
O anda dünyayı nasıl görmüştün Каким вы видели мир в тот момент?
Sanki cennetin bağına girmiştin Как будто вы вошли в виноградник небес
Çokları bu hakkı bilmiyor canım Многие люди не знают этого права дорогой
Aşkın ateşine yandım alıştım Я привык к огню любви
Bu ateş içinde aşkla tanıştım Я встретил любовь в этом огне
Doğru mu yanlış mı deyip danıştım Я спросил, правильно это или нет.
Sevgisiz hak kabul olmuyor canım Без любви право не принимается, милый мой
Sevenin gönlünde yanar ışıklar Огни горят в сердце любовника
Kaybolur karanlık tüm dolaşıklar Тьма исчезает, вся запутанность
Garip’im sevenler bunca aşıklar Я странный, влюбленные так сильно любят
Boş hayale boşa yelmiyor canımНе напрасно, мой милый
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: