| Al alma boyanır mı sevsem yar uyanır mı
| Аль-Альма, покрасится ли она, если я ее полюблю, проснется ли она?
|
| Sen orada ben burada buna can dayanır mı
| Ты там, я здесь, ты выдержишь?
|
| Buna can dayanır mı buna can dayanır mı
| Сможет ли жизнь выдержать это
|
| Sen orada ben burada sen orada ben burada
| ты там я здесь ты там я здесь
|
| Buna can dayanır mı buna can dayanır mı
| Сможет ли жизнь выдержать это
|
| Buna can dayanır mı
| Выживет ли?
|
| Al almam dalda kaldı gözlerim yolda kaldı
| Мой взгляд на ветке, мои глаза на дороге
|
| Erdi eller muradına bizimki dilde kaldı
| Наши руки остались на языке, как они хотели.
|
| Bizimki dilde kaldı bizimki dilde kaldı
| Наши остались на языке Наши остались на языке
|
| Erdi eller muradına erdi eller muradına
| Руки подошли к своей цели
|
| Benimki dilde kaldı benimki dilde kaldı
| Моя осталась на языке
|
| Benimki dilde kaldı
| мой на языке
|
| Al almanın dördünü sev sevenin merdini
| Возьми четверку, люби парня любовника
|
| Anca çekenler bilir bu gönlün derdini
| Только те, кто страдает, знают беду этого сердца
|
| Bu gönlün derdini bu gönlün derdini
| Беда этого сердца Беда этого сердца
|
| Anca çekenler bilir anca çekenler bilir
| Только те, кто тянет, знают, но те, кто тянет, знают
|
| Bu sevdanın drdini bu gönlün derdini
| Четверо этой любви, беда этого сердца
|
| Bu gönlün derdini
| Это беда сердца
|
| Anca çeknler bilir anca çekenler bilir
| Только страдающие знают, но страдающие знают
|
| Bu sevdanın derdini bu gönlün derdini
| Беда этой любви, беда этого сердца
|
| Bu gönlün derdini | Это беда сердца |