| Il y a peu de bonheur
| Мало счастья
|
| Quand tu vas voir ailleurs
| Когда вы идете в другое место
|
| Comme un vide à la maison
| Как пустота дома
|
| Là, tu m’as fait bobo
| Там ты заставил меня бу
|
| (Moi Naza commando)
| (Я Наза коммандос)
|
| Pour cacher mes pansements, j’ai dû racheter ma peau
| Чтобы скрыть свои повязки, мне пришлось выкупить свою кожу
|
| (Moi Naza commando)
| (Я Наза коммандос)
|
| Tu sais comment je t’aime, j’en ai perdu la raison
| Ты знаешь, как я люблю тебя, я потерял рассудок
|
| (Moi Naza commando)
| (Я Наза коммандос)
|
| Moi, je suis qu’un homme
| Я, я просто мужчина
|
| J’attends la pluie pour pleurer
| Я жду дождя, чтобы плакать
|
| Solo dans mes peurs
| Соло в моих страхах
|
| Où est ta main pour m’aider?
| Где твоя рука, чтобы помочь мне?
|
| Il n’y a que toi, bébé, t’es mon étoile
| Это просто ты, детка, ты моя звезда
|
| C’est dans ton cœur qu’il faut que j’hiberne
| В твоем сердце я должен впасть в спячку
|
| Et tous les soirs quand je perds mes pétales
| И каждую ночь, когда я теряю лепестки
|
| Y a que ton cœur qui peut me matrixer
| Только твое сердце может сформировать меня
|
| C’est la folie, je tombe dans le vide
| Это безумие, я падаю в пустоту
|
| Tu m’avais promis, je tombe dans le vide
| Ты обещал мне, я падаю в пустоту
|
| C’est la folie, je tombe dans le vide
| Это безумие, я падаю в пустоту
|
| Tu m’avais promis, je tombe dans le vide
| Ты обещал мне, я падаю в пустоту
|
| Tu m’avais promis
| Вы мне обещали
|
| Remémore quand il n’y avait pas tous ces conflits
| Вспомните, когда не было всех этих конфликтов
|
| J’agrippais ton cœur mais il n’y avait pas de consigne
| Я сжимал твое сердце, но не было инструкций
|
| On fera pas d’cinéma
| Мы не будем снимать фильмы
|
| T’as fait des erreurs, c’est l’humain
| Вы сделали ошибки, это человек
|
| Entre moi et toi, y a le mal
| Между мной и тобой есть зло
|
| Fais-moi bisou
| Поцелуй меня
|
| Bébé, fais-moi bisou
| Детка, поцелуй меня
|
| Fais-moi bisou
| Поцелуй меня
|
| Bébé, fais-moi bisou
| Детка, поцелуй меня
|
| Il n’y a que toi, bébé, t’es mon étoile
| Это просто ты, детка, ты моя звезда
|
| C’est dans ton cœur qu’il faut que j’hiberne
| В твоем сердце я должен впасть в спячку
|
| Et tous les soirs quand je perds mes pétales
| И каждую ночь, когда я теряю лепестки
|
| Y a que ton cœur qui peut me matrixer
| Только твое сердце может сформировать меня
|
| C’est la folie, je tombe dans le vide
| Это безумие, я падаю в пустоту
|
| Tu m’avais promis, je tombe dans le vide
| Ты обещал мне, я падаю в пустоту
|
| C’est la folie, je tombe dans le vide
| Это безумие, я падаю в пустоту
|
| Tu m’avais promis, je tombe dans le vide
| Ты обещал мне, я падаю в пустоту
|
| Il n’y a que toi, bébé, t’es mon étoile
| Это просто ты, детка, ты моя звезда
|
| C’est dans ton cœur qu’il faut que j’hiberne
| В твоем сердце я должен впасть в спячку
|
| Et tous les soirs quand je perds mes pétales
| И каждую ночь, когда я теряю лепестки
|
| Y a que ton cœur qui peut me matrixer
| Только твое сердце может сформировать меня
|
| C’est la folie, je tombe dans le vide
| Это безумие, я падаю в пустоту
|
| Tu m’avais promis, je tombe dans le vide
| Ты обещал мне, я падаю в пустоту
|
| C’est la folie, je tombe dans le vide
| Это безумие, я падаю в пустоту
|
| Tu m’avais promis, je tombe dans le vide | Ты обещал мне, я падаю в пустоту |