| Chaud lapin, là t’as mis 20 bouteilles sur la table
| Горячий зайчик, вот ты поставил 20 бутылок на стол
|
| Arrête ton baratin pour les meufs
| Остановите свою речь для цыплят
|
| Toi tu bluffes devant tout le club
| Ты блефуешь перед всем клубом
|
| Chez toi c’est la bagarre, ton frigo est vide
| Дома драка, твой холодильник пуст
|
| Derrière ton dos, tout tes potes t’ont humilié
| За твоей спиной тебя унижали все твои друзья
|
| Oh les bâtards
| О ублюдки
|
| Le radar t’as flashé devant les faits tu peux plus nier
| Радар показал вам факты, которые вы больше не можете отрицать
|
| De toutes les manières
| Всячески
|
| T’as trahi tes proches pour les nénés
| Вы предали своих близких из-за сисек
|
| Toutes les femmes elles te connaissaient
| Все женщины, которых они знали, тебя
|
| Elles font ton bonheur on te connait
| Они делают вас счастливыми, мы вас знаем
|
| De toutes les manières
| Всячески
|
| T’as trahi tes proches pour les nénés
| Вы предали своих близких из-за сисек
|
| Toutes les femmes elles te connaissaient
| Все женщины, которых они знали, тебя
|
| Elles font ton bonheur on te connait
| Они делают вас счастливыми, мы вас знаем
|
| Tout le monde sait que t’es déjà dedans
| Все знают, что ты уже в
|
| (Chaud na chaud)
| (Горячий, горячий)
|
| Cette inconnue c’est d’jà bébé
| Этот незнакомец уже ребенок
|
| (Chaud na chaud)
| (Горячий, горячий)
|
| Tu la connais même pas t’es déjà tombé
| Ты даже не знаешь ее, ты уже упал
|
| (Chaud na chaud)
| (Горячий, горячий)
|
| On t’a grillé on t’a grillé c’est bien
| Мы жарили тебя, мы жарили тебя, это хорошо
|
| Le garçon là-bas, chaud lapin tu peux pas vesqui
| Мальчик там, горячий кролик, ты не можешь вески
|
| Les mains sur le corps, chaud lapin
| Руки на твоем теле, горячий кролик
|
| Tu n’es pas bourré, chaud lapin
| Ты не пьян, горячий зайчик
|
| Le garçon là-bas chaud lapin tu peux pas vesqui
| Мальчик там горячий кролик, ты не можешь вески
|
| C’est déjà bebe
| это уже ребенок
|
| Tu n’es pas bourré chaud lapin
| Ты не пьяный горячий зайчик
|
| Merde t’es plus validé t’as que des sales idées
| Дерьмо, ты больше не валидирован, у тебя только плохие идеи
|
| Tu kiffes les allumeuses toi t’es qu’un animal
| Ты любишь дразнить, ты просто животное
|
| Tu fais honte à ta mère là, tu n’as plus les mots
| Ты там позоришь свою мать, ты потерял слова
|
| T’as sombré dans le rhum, merde alors
| Ты утонул в роме, так что к черту его.
|
| T’aimes les boules sur Insta
| Нравится ли вам мячи в Insta
|
| En DM tu réponds à l’instant
| В ЛС отвечаешь прямо сейчас
|
| On sait que tu likes par instinct
| Мы знаем, что вам нравится инстинкт
|
| Amigo amigo t’es grave instable
| Амиго амиго ты серьезно нестабилен
|
| Espèce de chaud lapin ici fais pas la star
| Ты горячий кролик здесь не будь звездой
|
| C’est bon tout le monde t’as rodav ici fait pas la star
| Все в порядке, все, кого вы родав здесь, не делают звездой
|
| Tu pleures personne veut t’approcher
| Ты плачешь, никто не хочет к тебе приближаться
|
| Bobo ton coeur est bien touché
| Бобо твое сердце тронуто
|
| Tu pleures personne veut t’approcher
| Ты плачешь, никто не хочет к тебе приближаться
|
| Bobo ton coeur et bien touché
| Бобо твое сердце и хорошо тронут
|
| Tout le monde sait que t’es déjà dedans
| Все знают, что ты уже в
|
| (Chaud na chaud)
| (Горячий, горячий)
|
| Cette inconnu c’es déjà bebe
| Этот незнакомец уже ребенок
|
| (Chaud na chaud)
| (Горячий, горячий)
|
| Tu la connais même pas t’es déjà tombé
| Ты даже не знаешь ее, ты уже упал
|
| (Chaud na chaud)
| (Горячий, горячий)
|
| On t’a grillé on t’a grillé
| Мы жарили тебя, мы жарили тебя
|
| On t’a grillé on t’a grillé c’est bien
| Мы жарили тебя, мы жарили тебя, это хорошо
|
| Le garçon là bas, chaud lapin
| Мальчик там, горячий кролик
|
| Tu peux pas vesqui
| Вы не можете вески
|
| Les mains sur le corps
| руки на теле
|
| Chaud lapin
| горячий кролик
|
| Tu n’est pas bourré
| ты не пьян
|
| Chaud lapin
| горячий кролик
|
| Le garçon la bas
| Мальчик там
|
| Chaud lapin
| горячий кролик
|
| Tu peux pas vesqui
| Вы не можете вески
|
| C’est déjà bebe
| это уже ребенок
|
| Tu n’es pas bourré
| ты не пьян
|
| Chaud lapin
| горячий кролик
|
| Hmmm chaud lapin
| Хм, горячий кролик
|
| (Chaud lapin)
| (Горячий кролик)
|
| Toi t’abuses de ouf c’est une dinguerie
| Вы злоупотребляете, это безумие
|
| (Chaud lapin)
| (Горячий кролик)
|
| Si tu continues
| Если вы продолжите
|
| (Chaud lapin)
| (Горячий кролик)
|
| Tu vas regretter
| Ты пожалеешь
|
| (Chaud lapin)
| (Горячий кролик)
|
| Si tu continues
| Если вы продолжите
|
| Chaud lapin
| горячий кролик
|
| Tu vas regretter
| Ты пожалеешь
|
| (Chaud lapin)
| (Горячий кролик)
|
| Si tu continues | Если вы продолжите |