Перевод текста песни Bye bye - Naza

Bye bye - Naza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bye bye , исполнителя -Naza
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.12.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bye bye (оригинал)Bye bye (перевод)
Ah ouais-ouais, ouais О да-да, да
Y a plus d’leçon, fais la bella sur le Net Урока больше нет, делай беллу в сети
Quand j’décroche pas, tu fais la gueule par SMS Когда я не беру трубку, ты делаешь рот по смс
On va pas nahess toute la journée, toute la night Мы не будем скучать весь день, всю ночь
Elle sait qu’c’est carré, mon gros bolide vient d’Allemagne Она знает, что это квадрат, моя большая машина из Германии
T’as laissé parler позволь тебе говорить
T’aimerais t’en aller Вы хотели бы уйти
T’as crié à l’aide Вы кричали о помощи
Le cœur emballé Завернутое сердце
J’dirai que «bye, bye, bye «Ton cœur fait «bang, bang, bang «Me suivre serait en vain Я скажу "пока, пока, пока" Твое сердце колотится "бам, бам, бам" Следовать за мной было бы напрасно
Ton cœur fait «bang, bang, bang «On va quitter la ville par le périph' et bye, bye, bye (Et bye, bye, bye) Твое сердце бьется «бах, бах, бах». Мы уедем из города по кольцевой дороге и пока, пока, пока (и пока, пока, пока)
On va quitter l’ghetto sans prévenir et bye, bye, bye Мы покинем гетто без предупреждения и пока, пока, пока
Ah ouais-ouais, ouais О да-да, да
C’est le cœur qui parle, canalise (Canalise) Это сердце говорит, каналы (каналы)
Ah ouais-ouais, ouais О да-да, да
Tu donnes un bon sens à ma vie (À ma life, ouais) Ты придаешь смысл моей жизни (Моей жизни, да)
Personne pourra salir, nos sentiments sont calibrés Никто не сможет запачкать, наши чувства откалиброваны
J’t’invite sur le navire, si je chavire, je t’aime encore Я приглашаю тебя на корабль, если я перевернусь, я все еще люблю тебя
T’as laissé parler позволь тебе говорить
T’aimerais t’en aller Вы хотели бы уйти
T’as crié à l’aide Вы кричали о помощи
Le cœur emballé Завернутое сердце
J’dirai que «bye, bye, bye «Ton cœur fait «bang, bang, bang «Me suivre serait en vain Я скажу "пока, пока, пока" Твое сердце колотится "бам, бам, бам" Следовать за мной было бы напрасно
Ton cœur fait «bang, bang, bang «On va quitter la ville par le périph' et bye, bye, bye (Et bye, bye, bye) Твое сердце бьется «бах, бах, бах». Мы уедем из города по кольцевой дороге и пока, пока, пока (и пока, пока, пока)
On va quitter l’ghetto sans prévenir et bye, bye, bye Мы покинем гетто без предупреждения и пока, пока, пока
C’est entre moi et toi, tu peux pas nier Это между мной и тобой, ты не можешь отрицать
C’est entre moi et toi, tu peux pas nier Это между мной и тобой, ты не можешь отрицать
C’est entre moi et toi, tu peux pas nier Это между мной и тобой, ты не можешь отрицать
C’est entre moi et toi, tu peux pas nier Это между мной и тобой, ты не можешь отрицать
Quitter l’ghetto покинуть гетто
On va quitter l’ghetto Мы собираемся покинуть гетто
Quitter l’ghetto покинуть гетто
Bye, bye, byeПока пока пока
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: