Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To You, исполнителя - Nature and Organisation. Песня из альбома Snow Leopard Messiah, в жанре Современная классика
Дата выпуска: 24.09.2015
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Английский
To You(оригинал) | К тебе(перевод на русский) |
I'd lie down in darkness with devils | Я бы лег во мраке с демонами |
And awaken with strangers that I never knew | И проснулся с незнакомцами, |
I'd follow the hoofbeat of heartache | Я бы шел вслед за цокотом своего расстроенного сердца, |
If I thought they'd lead me to you | Если б думал, что он приведет меня к тебе. |
- | - |
There's so little magic in morning | Так мало волшебства в этом утре! |
Butterflies in your eyes and a tear drop or two | Бабочки в твоих глазах и пара слезинок. |
I'd run through the dawning with danger | Я бы помчался сквозь рассвет, невзирая на опасности, |
If I could be running to you | Если бы знал, что прибегу к тебе. |
- | - |
If I cry down to god in the morning | Если б я поутру воззвал к Богу: |
'Who am I? Where am I? Why am I still alone?' | "Кто я? Где я? Почему я один?" |
He'd probably show me a highway | Он бы, верно, показал мне дорогу, |
Leading to you and to home | Которая привела бы меня домой, к тебе. |
- | - |
There's so little magic in midnight | Так мало волшебства в этой ночи! |
Fireflies in your eyes and a sparkle or two | Светлячки в твоих глазах и пара искорок. |
I'd dance through the darkness with danger | Я бы станцевал в ночи со смертью, |
If I could be dancing to you | Если б знал, что потом смогу танцевать с тобой. |
- | - |
If love gives you life or takes lifetime | Если любовь дает жизнь или отнимает ее - |
I'll give love or take love to you | Я б отнял у себя свою жизнь и подарил ее тебе. |
To You(оригинал) |
I’d lie down in darkness with devils |
And awaken with strangers that I never knew |
I’d follow the hoofbeat of heartache |
If I thought they’d lead me to you |
There’s so little magic in morning |
Butterflies in your eyes and a tear drop or two |
I’d run through the dawning with danger |
If I could be running to you |
If I cry down to god in the morning |
'Who am I? |
Where am I? |
Why am I still alone?' |
He’d probably show me a highway |
Leading to you and to home |
There’s so little magic in midnight |
Fireflies in your eyes and a sparkle or two |
I’d dance through the darkness with danger |
If I could be dancing to you |
If love gives you life or takes lifetime |
I’ll give love or take love to you |
К Тебе(перевод) |
Я бы лёг во тьму с чертями |
И проснуться с незнакомцами, которых я никогда не знал |
Я бы следовал за копытами сердечной боли |
Если бы я думал, что они приведут меня к тебе |
Утром так мало волшебства |
Бабочки в твоих глазах и слезинка или две |
Я пробежал рассвет с опасностью |
Если бы я мог бежать к тебе |
Если я взываю к Богу утром |
'Кто я? |
Где я? |
Почему я все еще один? |
Он, вероятно, показал бы мне шоссе |
Ведущий к вам и домой |
В полночь так мало волшебства |
Светлячки в твоих глазах и искра или две |
Я буду танцевать во тьме с опасностью |
Если бы я мог танцевать с тобой |
Если любовь дает вам жизнь или отнимает всю жизнь |
Я подарю тебе любовь или возьму любовь |