| I ask the questions that are beyond answers. | Я задаю вопросы, на которые нет ответов. |
| Catch me
| Поймай меня
|
| Dancing with the stars like neon, Deion Sanders. | Танцуя со звездами, такими как неон, Дейон Сандерс. |
| I’ve been
| Я был
|
| Gifted since I peed on Pampers. | Одаренный с тех пор, как я помочился на Pampers. |
| This universe is a
| Эта вселенная представляет собой
|
| Holographic illusion—do you believe in magic?
| Голографическая иллюзия — вы верите в магию?
|
| Me and my demons go at it like Larry Bird and Magic. | Я и мои демоны делаем это, как Ларри Берд и Мэджик. |
| Should I
| Нужно ли мне
|
| Carry birds through traffic or carry the weight of the world on my shoulders?
| Нести птиц через трафик или нести вес мира на своих плечах?
|
| Now that’s a heavy burden to fathom
| Теперь это тяжелое бремя понять
|
| As my imagination expands and my thoughts travel
| По мере того, как мое воображение расширяется, и мои мысли путешествуют
|
| Through a stream of consciousness. | Через поток сознания. |
| Life is but a dream, and it seems
| Жизнь всего лишь сон, и кажется,
|
| We’ve been asleep so long, we can’t snap out of it
| Мы так долго спали, что не можем вырваться из этого
|
| Talcum powder on my neck, fresh out the barber shop
| Тальк на моей шее, только что из парикмахерской
|
| Vintage kicks match my drip, I’m getting stopped a lot
| Винтажные удары соответствуют моей капельнице, меня часто останавливают
|
| For photo ops and various inquiries. | Для фотосессий и различных вопросов. |
| Anthony
| Энтони
|
| Is gifted lyrically just like the symphony, but this ain’t ‘86
| Лирически одарен, как симфония, но это не 86 год
|
| And my niggas, they lack sympathy, blast you ‘til
| И мои ниггеры, им не хватает сочувствия, взорви тебя, пока
|
| Infinity, wrap you up, no amenities. | Инфинити, заворачивай, никаких удобств. |
| If someone’s got it
| Если у кого-то есть
|
| Out for me, the galaxy has it in for me—what an oxy-
| Что касается меня, то галактика приготовила это для меня — что за окси-
|
| -moron. | -придурок. |
| There’s beauty in the symmetry. | В симметрии есть красота. |
| Natural Elements
| Природные элементы
|
| There’s divinity in the trinity. | В троице есть божественность. |
| I got that
| Я понял
|
| Leroy glow, I illuminate spiritually like neon lights
| Лерой светится, я духовно сияю, как неоновые огни
|
| Neon lights in the city that
| Неоновые огни в городе, который
|
| Never sleeps, it’s beyond bright. | Никогда не спит, это слишком ярко. |
| Yeah, it’s hella gen-
| Да, это чертовски ген-
|
| -trified, but we be aight
| -проверено, но мы в порядке
|
| Yeah, we be aight
| Да, мы в порядке
|
| Yeah, we be aight
| Да, мы в порядке
|
| Under neon lights
| Под неоновыми огнями
|
| NE-on days in the city that
| СВ-в дни в городе, который
|
| Never sleeps, so you DOA. | Никогда не спит, так что вы DOA. |
| Yeah, we dodging
| Да, мы уклоняемся
|
| Potholes, but we be OK
| Выбоины, но мы будем в порядке
|
| Yeah, we be OK
| Да, мы в порядке
|
| Yeah, we be OK
| Да, мы в порядке
|
| Under neon lights
| Под неоновыми огнями
|
| St. Lucia to NY without missing a step
| из Сент-Люсии в Нью-Йорк, не пропуская ни шага
|
| When I was L-Swift and I wasn’t Swigga just yet
| Когда я был L-Swift, но еще не был Swigga
|
| Playing baseball and football, but I’m swimming the best
| Играю в бейсбол и футбол, но лучше всех плаваю
|
| Swigga Phelps hit the L, and I’m winning as well
| Свигга Фелпс попадает в L, и я тоже выигрываю
|
| Was addicted to cigarettes but I quit ‘em, and, yes
| Был пристрастием к сигаретам, но я бросил их, и, да
|
| I’m still addicted to cess, but I’m thinking correct
| Я все еще пристрастился к cess, но я думаю правильно
|
| Hmm, I turn my addiction into a mission statement
| Хм, я превращаю свою зависимость в миссию
|
| To make Swigga Sativa a dispensary favorite
| Сделать Swigga Sativa фаворитом в диспансере
|
| Yes, straight from NY like the Knicks and the Mets
| Да, прямо из Нью-Йорка, как "Никс" и "Метс".
|
| I’m a Yankees Stadium and a Mitchell & Ness
| Я стадион Янки и Митчелл и Несс
|
| That hit the Northeast Bronx, and I chill and reflect
| Это ударило по Северо-восточному Бронксу, и я холодею и размышляю
|
| When I was sixteen with sixteens spinning on Flex
| Когда мне было шестнадцать, а шестнадцать крутились на Flex
|
| No payola involved, he just heard it and played it
| Никакой пайолы, он просто услышал и сыграл
|
| As you should do with this if you’re trying to murder your playlist
| Как вы должны поступить с этим, если вы пытаетесь убить свой плейлист
|
| How New York supposed to sound, NE for the win
| Как должен звучать Нью-Йорк, NE для победы
|
| From the beginning to the end and rebuild it again
| От начала до конца и перестроить заново
|
| Within…
| В пределах…
|
| Neon lights in the city that
| Неоновые огни в городе, который
|
| Never sleeps, it’s beyond bright. | Никогда не спит, это слишком ярко. |
| Yeah, it’s hella gen-
| Да, это чертовски ген-
|
| -trified, but we be aight
| -проверено, но мы в порядке
|
| Yeah, we be aight
| Да, мы в порядке
|
| Yeah, we be aight
| Да, мы в порядке
|
| Under neon lights
| Под неоновыми огнями
|
| NE-on days in the city that
| СВ-в дни в городе, который
|
| Never sleeps, so you DOA. | Никогда не спит, так что вы DOA. |
| Yeah, we dodging
| Да, мы уклоняемся
|
| Potholes, but we be OK
| Выбоины, но мы будем в порядке
|
| Yeah, we be OK
| Да, мы в порядке
|
| Yeah, we be OK
| Да, мы в порядке
|
| Under neon lights
| Под неоновыми огнями
|
| Lottery
| Лотерея
|
| Four-four, my number came, I almost fainted
| Четыре-четыре, пришел мой номер, я чуть не потерял сознание
|
| Agu leaving this city graffiti-painted
| Агу покидает этот город, раскрашенный граффити
|
| Stick-up kid on the G-Train, nameplate belt buckle with the chain
| Наглец на G-Train, пряжка ремня с табличкой и цепью
|
| Tongue-kissing your girl like I was Kane
| Целую языком твою девушку, как будто я был Кейном.
|
| Slick Rick with the eyepatch, jewelry, suit, and tie match
| Слик Рик с повязкой на глазу, украшениями, костюмом и галстуком
|
| Pull a toolie out the Louis for beef that I catch
| Вытащите инструмент из Луи для говядины, которую я поймаю
|
| B-boy with gangster incentives watching renegades on life as
| Би-бой с гангстерскими мотивами наблюдает за ренегатами в жизни, как
|
| Black-and-white TVs with wire-hanger antennas
| Черно-белые телевизоры с подвесными антеннами
|
| I’m ‘victing y’all. | Я побеждаю вас всех. |
| Borough 13 Park, walk through the project halls
| Район 13 Парк, прогулка по залам проекта
|
| Hole in the wall, one exit, bullet holes in the lobby door
| Дыра в стене, один выход, пулевые отверстия в двери вестибюля
|
| Pause tape demos. | Приостановить демонстрацию ленты. |
| Busy Bee with Lisa Lee
| Занятая пчела с Лизой Ли
|
| Rapping in a limo with some finely shaped dimples
| Рэп в лимузине с ямочками тонкой формы
|
| Blunts smoked through gold fronts, watch their head blow
| Тупые курят через золотые фасады, наблюдайте, как их голова дует
|
| Voodoo tilted just like
| Вуду наклонился так же, как
|
| Brooklyn, New Yorker for life. | Бруклин, житель Нью-Йорка на всю жизнь. |
| Talk is contrived, draw
| Разговор надуманный, рисуй
|
| The knife under the neon lights, he ain’t gon' be alright
| Нож под неоновыми огнями, он не будет в порядке
|
| Neon lights in the city that
| Неоновые огни в городе, который
|
| Never sleeps, it’s beyond bright. | Никогда не спит, это слишком ярко. |
| Yeah, it’s hella gen-
| Да, это чертовски ген-
|
| -trified, but we be aight
| -проверено, но мы в порядке
|
| Yeah, we be aight
| Да, мы в порядке
|
| Yeah, we be aight
| Да, мы в порядке
|
| Under neon lights
| Под неоновыми огнями
|
| NE-on days in the city that
| СВ-в дни в городе, который
|
| Never sleeps, so you DOA. | Никогда не спит, так что вы DOA. |
| Yeah, we dodging
| Да, мы уклоняемся
|
| Potholes, but we be OK
| Выбоины, но мы будем в порядке
|
| Yeah, we be OK
| Да, мы в порядке
|
| Yeah, we be OK
| Да, мы в порядке
|
| Under neon lights | Под неоновыми огнями |