Перевод текста песни Naticongo - Natiruts

Naticongo - Natiruts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Naticongo, исполнителя - Natiruts. Песня из альбома Qu4tro, в жанре Регги
Дата выпуска: 06.01.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Records Brasil
Язык песни: Португальский

Naticongo

(оригинал)
Tinha a coragem e a calma de um Rei
Os mais ferozes males enfrentou
Seus inimigos não puderam ver
Segredos da sua força contra a dor, e
Seus olhos liam além do amanhecer
Suas palavras transformavam leis
Todos queriam ser como ele foi
Ninguém sabia que era infeliz
Queria saber, queria saber
Que faltava então?
Não queria viver, não queria viver
Com essa dor no coração
Pois até um rei
Despeja lágrimas por não ter o seu grande amor
Queria saber se é bom ou ruim
Em ter uma flor tão linda assim
Como o azul do céu e o brilho do mar
E olhos de mel pra iluminar
Larararara, ôôô
Se ajoelhou como servo pela primeira vez
Dizendo já sofrer demais, oi
Saber sobre os céus e a floresta não lhe foi em vão
Sem eles, não teria a paz
Pra acreditar
Queria saber se é bom ou ruim
Em ter uma flor tão linda assim
Com o azul do céu e o brilho do mar
E olhos de mel pra iluminar
Larararara, ôôô
(перевод)
У него было мужество и спокойствие короля
Самые жестокие пороки, с которыми он столкнулся
Ваши враги не могли видеть
Секреты вашей силы против боли, и
Твои глаза читают за рассветом
Его слова превратились в законы
Каждый хотел быть таким, как он
Никто не знал, что я несчастен
Я хотел знать, я хотел знать
Чего тогда не хватало?
Я не хотел жить, я не хотел жить
С этой душевной болью
Ну хоть король
Она проливает слезы из-за того, что у нее нет большой любви
Я хотел знать, хорошо это или плохо
Иметь такой красивый цветок
Как голубизна неба и яркость моря
И медовые глаза, чтобы загореться
Ларарарара, о
Встал на колени в качестве слуги в первый раз
Говоря уже слишком много страдать, привет
Знания о небе и лесе не прошли даром
Без них не было бы мира
верить
Я хотел знать, хорошо это или плохо
Иметь такой красивый цветок
С голубизной неба и яркостью моря
И медовые глаза, чтобы загореться
Ларарарара, о
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Praia Dos Golfinhos 2003
Espero Que Um Dia 2007
O Carcará E A Rosa 2006
Aldeia 2002
Princesa Do Cerrado 2006
Bob Falou 2006
Liberdade Pra Dentro Da Cabeça 2006
A Cor 1999
Pedras Escondidas 1999
Reggae De Raiz 1998
Eu E Ela 2006
Mano Velho 2006
O Fundo Do Mar 2001
Gotas De Vidro 2005
Dance Se Quiser Dançar 2005
A Hipnose Do Amor 2001
Discipulo De Mestre Bimba 2001
Soul De Bsb 2002
Andar Pela Ilha 2006
Leve Com Você 2006

Тексты песен исполнителя: Natiruts